"the project budgets" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات المشاريع
        
    • لميزانيات المشاريع
        
    Independent project evaluations continue to be directly financed from the project budgets. UN ولا تزال التقييمات المستقلة للمشاريع تُموَّل مباشرة من ميزانيات المشاريع.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميزانيات المشاريع.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع.
    These resources provide the funds to meet the project budgets for 2007 and future years. UN وتوفر هذه الموارد الأموال اللازمة لتغطية ميزانيات المشاريع في سنة 2007 والسنوات المقبلة.
    Figures 5 and 6: A breakdown of the project budgets by Human Development Goal and Field. UN الشكلان 5 و 6: تحليل مفصل لميزانيات المشاريع حسب هدف التنمية البشرية وميدانها.
    Furthermore, none of the project budgets contained any element of contingency to manage risks or other unforeseen factors. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن أي من ميزانيات المشاريع تتضمن عنصرا للطوارئ لإدارة المخاطر أو غيرها من العوامل غير المنظورة.
    There is a risk of budgets being overestimated if the project budgets are based on outsourcing costs. UN ويوجد احتمال الزيادة في تقدير الميزانيات إذا كانت ميزانيات المشاريع تستند إلى تكاليف الاستعانة بمصادر خارجية.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع.
    Although in principle, the implementing partners are expected to cover their over head costs, there was no indication of any such contribution in the project budgets. UN وبالرغم من أنه يتوقع من الشركاء المنفذين، مبدئيا، أن يغطوا تكاليفهم الادارية، فإن ميزانيات المشاريع لا تتضمن ذكر أي مساهمة من هذا القبيل.
    Although in principle, the implementing partners are expected to cover their overhead costs, there was no indication of any such contribution in the project budgets. UN وبالرغم من أنه يتوقع من الشركاء المنفذين، مبدئيا، أن يغطوا تكاليفهم الادارية، فإن ميزانيات المشاريع لا تتضمن ذكر أي مساهمة من هذا القبيل.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects and UNDP-administered trust funds are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الى ميزانيات المشاريع.
    The corresponding expenses, which are provided for in the support budget, or under the project budgets for project staff, are reported as current-year expenditure once staff members separate from service. UN أما المصروفات المقابلة، المرصود لها اعتمادات في الميزانية أو في ميزانيات المشاريع بالنسبة لموظفي المشاريع، فيبلغ عنها كنفقات سنوية متكررة متى انتهت خدمة الموظفين.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects and UNDP-administered trust funds are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى ميزانيات المشاريع.
    Unspent allocations for UNDP-financed projects and UNDP-administered trust funds are based on the project budgets. UN وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الى ميزانيات المشاريع.
    Similarly, technical cooperation staff who are hired to implement technical cooperation activities must by necessity be involved in the management of the project budgets concerned and in the hiring of the support staff specifically engaged to assist in the implementation of the technical assistance programme in question. UN وعلى غرار ذلك، فإن موظفي التعاون التقني الذين يعينون لغرض تنفيذ أنشطة في مجال التعاون التقني ملزمون، بحكم الضرورة، بأن يكون لهم دور في إدارة ميزانيات المشاريع المعنية وفي توظيف موظفي الدعم الذين يتولون بصورة محددة تقديم المساعدة في تنفيذ برنامج المساعدة التقنية المعني.
    92. UN-Women informed the Board that some agreements had been entered into prior to the establishment of the entity and that the costs of audits were not included in the project budgets. UN 92 - وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلس بأنه قد تم الدخول في بعض الاتفاقات قبل إنشاء الهيئة وأن تكاليف مراجعة الحسابات لم تُدرَج في ميزانيات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more