"the project coordinator" - Translation from English to Arabic

    • منسق المشروع
        
    • منسق المشاريع
        
    • منسق مشروع
        
    • ومنسق المشاريع
        
    • ومنسق المشروع
        
    The Committee was informed that the investigation was complicated since the project coordinator had left Burundi. UN وأبلغت اللجنة أن التحقيق كان معقدا لأن منسق المشروع غادر بوروندي.
    It was also evident that the project coordinator was carrying out activities in support of matters unrelated to the Heantos activity. UN وكان جليا أيضا أن منسق المشروع كان يضطلع بأنشطة تدعم مسائل غير ذات صلة بنشاط هيانتوس.
    The fraud, totalling approximately $ 45 000, was carried out by the project accountant by forging the signature of the project coordinator on cheques. UN وعملية الاحتيال، التي تعلقت بمبلغ جملته نحو 000 45 دولار، ارتكبها محاسب المشروع بتزوير توقيع منسق المشروع على الشيكات.
    The scope of activities of the project coordinator was still being negotiated at the time of writing this report. UN فما زال نطاق أنشطة منسق المشاريع موضع تفاوض حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    the project coordinator of the Global Environmental Citizenship had introduced some revisions to the project documents, among which were new clauses on monitoring, reporting and evaluation, along with prescribed formats. UN وأدخل منسق مشروع المواطنة البيئية العالمي بعض التنقيحات على وثائق المشروع من ضمنها إدراج أحكام جديدة بشأن الرصد وإعداد التقارير وعمليات التقييم، إلى جانب اعتماد أشكال محددة للتقارير.
    44. The Principal Project Resident Representative (PPRR) and the project coordinator will set a timetable for periodic review of project work plans, which will be results oriented and include benchmarks and performance indicators. UN ٤٤ - سوف يقوم الممثل المقيم للمشاريع الرئيسية ومنسق المشاريع بوضع جدول زمني للاستعراض الدوري لخطط عمل المشاريع التي ستوجه نحو تحقيق نتائج وتشمل معايير ومؤشرات لﻷداء.
    the project coordinator is supported by the Swiss Development Cooperation. UN ومنسق المشروع تدعمه مؤسسة التنمية السويسرية.
    Due to the success of the programme, the project coordinator and one beneficiary participated in the national education sector review forum, held in Accra. UN ونتيجة لنجاح البرنامج، شارك منسق المشروع وأحد المستفيدين في منتدى وطني لاستعراض قطاع التعليم، عقد في أكرا.
    Seven of the 29 evaluations were self-evaluations, carried out by the project coordinator. UN وهناك سبعة تقييمات من ٢٩ كانت تقييمات ذاتية قام بها منسق المشروع.
    the project coordinator will report to a specially designated Group of Specialists. UN ويقدم منسق المشروع تقاريره إلى فريق من الاخصائيين مصمم خصيصا.
    In Togo, the Chairman of the National Steering Committee is the Minister of Education, while in Uganda the project coordinator is the Commissioner for Technology, Ministry of Industry and Technology. UN وفي توغو، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو وزير التعليم، في حين أن منسق المشروع في أوغندا هو مفوض شؤون التكنولوجيا في وزارة الصناعة والتكنولوجيا.
    An overview paper drawing on these essays will be made available to the Preparatory Committee at its second session. Final versions of the regional essays, together with an analytical introduction by the project coordinator, will be published as a book. UN وسيجري استخلاص ورقة شاملة من هذه البحوث لعرضها على الدورة الثانية للجنة التحضيرية، ثم يقوم منسق المشروع بنشر النسخ النهائية للبحوث الاقليمية مشفوعة بمقدمة تحليلية بين دفتي كتاب.
    It regretted that the project coordinator could not join ECA until April 2007. UN وأعرب عن أسف المجموعة لعدم تمكن منسق المشروع من الالتحاق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى نيسان/ أبريل 2007.
    the project coordinator was the civil association Professional Women, working with the Centre for Conflict Prevention and Solution and the Institute for Public Issues and Policies of the Netherlands. UN كان منسق المشروع هو الرابطة المدنية للنساء العاملات في الوظائف الفنية بالتعاون مع مركز منع الصراع والقضاء عليه ومعهد القضايا والسياسات العامة بهولندا.
    The induction seminar was followed by nine provincial data-capturing workshops conducted by a facilitation team of Government and civil society experts led by the project coordinator. UN تلت الحلقة الدراسية المعنية بتحديد الموضوع تسع حلقات عمل إقليمية لجمع البيانات أشرف عليها فريق تيسير مؤلف من خبراء حكوميين ومن المجتمع المدني بقيادة منسق المشروع.
    In addition, it is proposed to upgrade the project coordinator post in the Regional Centre in Thailand from the P2 to the P-3 level. UN وعلاوة على ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفة منسق المشروع في المركز الاقليمي في تايلند من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3.
    In connection with the UNU/INTECH project, it is also noteworthy that the project coordinator has advised the Gender Group of the United Nations Commission on Science and Technology for Development and was planning to write a background paper for the Group. UN وفيما يتصل بمشروع معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة، جدير بالذكر أيضا أن منسق المشروع أسهم في أعمال الفريق المعني بالمرأة التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لﻷمم المتحدة وكان يعتزم إعداد ورقة معلومات أساسية يقدمها إلى الفريق.
    Under that same decision, the main tasks of the project coordinator in Uzbekistan are to be the following: UN وفي ما يلي المهام الرئيسية المسندة إلى منسق المشاريع في أوزبكستان بموجب القرار نفسه:
    Unlike the previous OSCE presence, information received suggests that the new agreement does not mandate the project coordinator to monitor human rights developments in Uzbekistan. UN وخلافا لما كان عليه المكتب السابق للمنظمة، تشير المعلومات الواردة إلى أن الاتفاق الجديد لا يخول منسق المشاريع القيام برصد تطورات حقوق الإنسان في أوزبكستان.
    the project coordinator of the Global Environmental Citizenship had introduced some revisions to the project documents, among which were new clauses on monitoring, reporting and evaluation, along with prescribed formats. UN وأدخل منسق مشروع المواطنة البيئية العالمي بعض التنقيحات على وثائق المشروع من ضمنها إدراج أحكام جديدة بشأن الرصد وإعداد التقارير وعمليات التقييم، إلى جانب اعتماد أشكال محددة للتقارير.
    Recently, in its September session in Kishinev this year, Mr. David Wood, the project coordinator of the British non-governmental organization Saferworld, submitted a report to the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons. UN ومؤخرا، وفي دورة أيلول/سبتمبر التي عقدت في كيشينيف هذا العام، قدم السيد ديفيد وود، منسق مشروع المنظمة غير الحكومية البريطانية سيفرورلد، تقريرا لمركز تبادل المعلومات لجنوب شرقي أوروبا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It is expected that the final document will be signed in early November 2002 by the SFOR Chief of Staff and the project coordinator of the Bosnia and Herzegovina Department of Civil Aviation. UN ويتوقع أن يوقع رئيس أركان القوة ومنسق المشاريع في إدارة الملاحة الجوية المدنية التابعة للبوسنة والهرسك الوثيقة الختامية في أوائل شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2
    the project coordinator is Universidad Autonoma de Barcelona. UN ومنسق المشروع هو Universidad Autonoma de Barcelona.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more