"the project is aimed at" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف المشروع إلى
        
    • ويهدف هذا المشروع
        
    • يهدف المشروع إلى
        
    • ويرمي المشروع إلى
        
    • ويرمي هذا المشروع
        
    • ويستهدف المشروع
        
    • يستهدف المشروع
        
    the project is aimed at overcoming key barriers to biodiversity conservation and protecting the hydrology of the Paramo area. UN ويهدف المشروع إلى التغلب على العقبات الرئيسية لحفظ التنوع البيولوجي وحماية الهيدرولوجيا في منطقة بارامو.
    the project is aimed at checking and eliminating the practice of Female Foeticide by raising awareness and campaigning in the areas with low child gender ratio across Delhi. UN ويهدف المشروع إلى ضبط ممارسة قتل الأجنة لإناث والقضاء على هذه الممارسة عن طريق التوعية وشن حملات في مناطق دلهي حيث معدلات المواليد الذكور منخفضة.
    the project is aimed at strengthening the administration of LAS and modernizing its work procedures. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز إدارة الجامعة وتحديث إجراءات عملها.
    the project is aimed at the social adaptation, support and health improvement of the elderly in modern society. UN ويهدف هذا المشروع إلى تهيئة ودعم المسنين وتحسين صحتهم في المجتمع الحديث.
    Therefore the project is aimed at both increasing the international community's knowledge of marine biodiversity in the Area and training of scientists to assess biodiversity better. UN لذلك يهدف المشروع إلى زيادة معرفة المجتمع الدولي بالتنوع البيولوجي البحري في المنطقة، وتدريب العلماء على تقييم التنوع البيولوجي بشكل أفضل.
    the project is aimed at drug control in selected main opium poppy-growing areas of Afghanistan through implementation of integrated rural community development and rehabilitation activities related to reduction of drug supply and demand. UN ويرمي المشروع إلى مراقبة المخدرات في مناطق رئيسية مختارة من مناطق زراعة اﻷفيون في أفغانستان عن طريق تنفيذ أنشطة متكاملة لتنمية وإنعاش المجتمعات الريفية ذات صلة بالحد من عرض المخدرات والطلب عليها.
    the project is aimed at contributing to the promotion of women's rights, gender equality and women's political participation and leadership in the planning and administration of local governments in that region. UN ويرمي هذا المشروع إلى المساهمة في تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين والمشاركة السياسية للمرأة ودورها القيادي في تخطيط وإدارة الحكومات المحلية في تلك المنطقة.
    the project is aimed at vulnerable groups: drivers and mobile populations. UN ويستهدف المشروع المجموعات الضعيفة كسائقي العربات والسكان الرُحل.
    the project is aimed at facilitating trade, improving customs efficiency and providing accurate statistical information on imports and exports. UN ويهدف المشروع إلى تسهيل التجارة، وتحسين كفاءة الجمارك، وتوفير معلومات إحصائية دقيقة عن الواردات والصادرات.
    the project is aimed at enhancing access to services by women survivors of violence through the development of standardized procedures for clinical, psychological, police and legal assistance. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز وصول الناجيات من العنف إلى الخدمات عن طريق وضع إجراءات موحدة لتقديم المساعدة السريرية والنفسية والقانونية ومساعدة أجهزة الشرطة لهن.
    the project is aimed at promoting the development of a network of small and medium-sized enterprises in Africa and attracting FDI. UN ويهدف المشروع إلى تشجيع تكوين شبكة تضم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا وإلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    the project is aimed at raising public awareness of the benefits of regional cooperation and fostering public dialogue on the issue. UN ويهدف المشروع إلى إذكاء وعي الجمهور بفوائد التعاون الإقليمي وتشجيع حوار عام بشأن هذه المسألة.
    the project is aimed at establishing a network within ESCWA member States that would assist countries in more effectively managing trade data and sharing knowledge and information. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء شبكة في الدول الأعضاء في اللجنة تقدم المساعدة للبلدان في إدارة بيانات التجارة على نحو أكثر فعالية وتقاسم المعارف والمعلومات.
    the project is aimed at facilitating subsequent networking among subregions through interactive sharing and management of knowledge. UN ويهدف المشروع إلى تيسير الربط الشبكي فيما بعد فيما بين المناطق الفرعية من خلال تقاسم المعرفة وإدارتها على نحو فعال.
    the project is aimed at establishing a computer laboratory in a community centre for technical and vocational training for women living in rural communities. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء مختبر لدراسات الحاسوب في مركز مجتمعي لتوفير التدريب التقني والمهني للمرأة في المجتمعات الريفية.
    the project is aimed at strengthening the capacity and interoperability of security and national criminal justice institutions involved in counter-terrorism investigations, prosecutions and adjudications. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز القدرات والتبادل التشغيلي لدى المؤسسات الأمنية ومؤسسات العدالة الجنائية الوطنية المشاركة في التحقيقات والملاحقات القضائية والفصل القضائي في مجال مكافحة الإرهاب.
    the project is aimed at developing a measurement instrument to enable the empirical and objective assessment of a cross-section of factors important for the rule of law, with particular focus on law enforcement agencies, the legal and judicial system and correctional services. UN ويهدف هذا المشروع إلى تطوير أداة للقياس تتيح التقييم الموضوعي القائم على البيانات الواقعية لشريحة من العوامل الهامة بالنسبة لسيادة القانون، مع التركيز بصفة خاصة على وكالات إنفاذ القوانين، والنظامين القانوني والقضائي، والخدمات الإصلاحية.
    the project is aimed at strengthening and supplementing the existing vocational training system through the introduction of new technologies in the areas of electricity, electronics, mechatronics, electrical engineering, factory automation, telecommunications, training and updating of instruction manuals. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز نظام التدريب المهني القائم وإكماله من خلال إدخال تكنولوجيات جديدة في مجالات الكهرباء والإلكترونيات والميكاترونيات والهندسة الكهربائية والتشغيل الآلي للمصانع والاتصالات السلكية واللاسلكية والتدريب وتحديث الكتيبات التعليمية.
    18. the project is aimed at exploring ways of empowering poor and out-of-school girls in Cambodia, Indonesia and Nepal by helping them to acquire appropriate technology-related knowledge and skills. UN 18 - يهدف المشروع إلى استكشاف سبل لتمكين البنات الفقيرات غير الملتحقات بالمدارس في إندونيسيا وكمبوديا ونيبال، بمساعدتهن على الحصول على المعارف والمهارات المناسبة ذات الصلة بالتكنولوجيا.
    the project is aimed at facilitating the social and labour market integration of persons with physical disabilities through the establishment of a national network dealing with the development of auxiliary and sports equipment. UN ويرمي المشروع إلى تيسير إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي سوق العمالة عن طريق إقامة شبكة وطنية تتعامل مع تطوير المعدات المساعدة والأجهزة واللوازم الرياضية.
    the project is aimed at investigating the dynamical behaviour and lifetimes of cometary and asteroidal dust particles and simulating their interactions with the Earth, in order to verify how inaccurate present models are, based on the assumption of ideally spherical and homogeneous interplanetary dust particles. UN ويرمي هذا المشروع إلى تقصي السلوك الدينامي لجسيمات غبار المذنبات والكويكبات وأعمارها، ومحاكاة تفاعلها مع الأرض، بغية التحقق من مدى عدم دقة النماذج الراهنة، وذلك بافتراض أن جسيمات الغبار الكوكبي تتخذ شكلاً مثالياً كروياً متجانساً.
    the project is aimed at developing a regional disaster-reduction support platform utilizing space information, to be supported by space-faring countries in the region and other regional and international initiatives, such as GEOSS and SPIDER. UN ويستهدف المشروع وضع منهاج إقليمي لدعم إدارة الكوارث باستخدام المعلومات الفضائية، تدعمه البلدان المرتادة للفضاء في المنطقة ومبادرات إقليمية ودولية أخرى مثل جيوس وسبايدر.
    65. In southern Africa, the project is aimed at consolidating past work in the United Republic of Tanzania, Zambia and Malawi by assisting in the implementation of agreed trade and transit documentation. UN ٥٦ - يستهدف المشروع في افريقيا الجنوبية دعم اﻷعمال التي جرى القيام بها في الماضي في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي من خلال المساعدة في تنفيذ محتوى الوثائق المتفق عليها للتجارة والمرور العابر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more