"the project is being implemented" - Translation from English to Arabic

    • ويجري تنفيذ المشروع
        
    • ويجري تنفيذ هذا المشروع
        
    • ويتم تنفيذ المشروع
        
    • وينفذ المشروع
        
    • يجري تنفيذ المشروع
        
    • وينفذ هذا المشروع
        
    Funded by the Development Account, the project is being implemented from 2008 to 2009. UN ويجري تنفيذ المشروع في الفترة من 2008 إلى 2010 بتمويل من حساب التنمية.
    the project is being implemented in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN ويجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    the project is being implemented in six districts in Kenya. UN ويجري تنفيذ المشروع في ست مناطق في كينيا.
    the project is being implemented under the auspices of UNHCR and the Kenya Government. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع برعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وحكومة كينيا.
    the project is being implemented by UNOPS, with funds from the European Union and in collaboration with UNDP and UNEP. UN ويتم تنفيذ المشروع بواسطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من خلال أموال من الاتحاد الأوروبي وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the project is being implemented in cooperation with UNICEF. UN وينفذ المشروع بالتعاون مع اليونيسيف.
    the project is being implemented by Fauna and Flora International, a non-governmental organization. UN ويجري تنفيذ المشروع بواسطة المؤسسة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، وهي منظمة غير حكومية.
    the project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. UN ويجري تنفيذ المشروع تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. UN ويجري تنفيذ المشروع تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the project is being implemented in close cooperation with the landlocked and transit countries as well as with subregional and international organizations. UN ويجري تنفيذ المشروع في تعاون وثيق مع البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر فضلا عن المنظمات دون الإقليمية والدولية.
    the project is being implemented in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and the governmental human rights network responsible for implementing the country's human rights obligations. UN ويجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية والشبكة الحكومية لحقوق الإنسان المسؤولة عن تنفيذ التزامات البلد في مجال حقوق الإنسان.
    the project is being implemented by UNOPS, on behalf of UNDP-GEF. UN ويجري تنفيذ المشروع من قِـبَـل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    :: the project is being implemented in a rural area of the Peruvian Andes by Yachay Wasi. It is in consultative status with the Economic and Social Council, allowing contact on an international level. UN :: ويجري تنفيذ المشروع في منطقة ريفية بجبال الأنديز البيروفية عن طريق ياتشاي واسي، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكنها من الاتصال على المستوى الدولي.
    the project is being implemented in consultation with ECO and has received funding on a cost-sharing basis from the Government of the Netherlands and the Islamic Development Bank (IDB). UN ويجري تنفيذ المشروع بالتشاور مع منظمة التعاون، كما أن المشروع قد تلقى تمويلا من حكومة هولندا والبنك اﻹسلامي للتنمية على أساس تقاسم في التكاليف.
    the project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
    the project is being implemented in partnership with several organizations: the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), UNDP, national gender machinery, decentralization entities, political parties, women's organizations, indigenous organizations, and nongovernmental organizations. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع فـي شراكة مع العديد من المنظمات: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأجهـزة الوطنية المعنية بالمسائل الجنسانية، وكيانات إحلال اللامركزية والأحزاب السياسية والمنظمات النسائية ومنظمات الشعوب الأصلية ومنظمات غير حكومية.
    the project is being implemented by UNCTAD, the International Labour Office (ILO) and the Palestine Economic Policy Research Institute (MAS) for the benefit of six PA ministries. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع من قبل الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية ومعهد أبحاث السياسات الاقتصادية الفلسطيني (ماس)، لصالح ست وزارات تابعة للسلطة الفلسطينية.
    the project is being implemented in association with the International Lions Club and aims to receive a Designated Gant from the International Lions Club. UN ويتم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع نادي الليونز الدولي ويهدف إلى الحصول على Designated Grant من نادي الليونز الدولي.
    the project is being implemented in collaboration with UNIDO. UN وينفذ المشروع بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(.
    In recognition of the link between gender and economic, social and cultural rights, the project is being implemented in conjunction with a similar initiative aimed at integrating economic, social and cultural rights in technical cooperation. UN وادراكاً للترابط بين الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يجري تنفيذ المشروع بالتزامن مع مبادرة مماثلة تستهدف ادماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مضمار التعاون التقني.
    the project is being implemented to assist Governments and the GEF Council in establishing priorities for identifying and supporting projects within the GEF international waters portfolio. UN وينفذ هذا المشروع من أجل مساعدة الحكومات ومجلس مرفق البيئة العالمية في وضع أولويات لتحديد مشاريع في إطار حافظة المياه الدولية التابعة للمرفق وتزويدها بالدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more