"the project manager" - Translation from English to Arabic

    • مدير المشروع
        
    • لمدير المشروع
        
    • ومدير المشروع
        
    • مديرة المشروع
        
    • مدير مشروع
        
    • مدير المشاريع
        
    • مديري المشاريع
        
    • اللجنة على إدارة مشروع
        
    The final progress payment certificate enclosed with the letter was signed by the project manager and Šipad’s Baghdad branch manager. UN وكانت شهادة الإنجاز المرحلي النهائية المدرجة في الرسالة موقعة من مدير المشروع ومن مدير فرع الشركة في بغداد.
    The Corps acted as the project manager for KERO. UN 133- وتصرف سلاح المهندسين بصفته مدير المشروع للمكتب.
    The country office received detailed bimonthly reports from the project manager reporting on activities carried out under each objective. UN وكان المكتب القطري يتلقى كل شهرين من مدير المشروع تقارير مفصلة، يفيد فيها بالأنشطة المنفذة في إطار كل هدف.
    The practice of setting the budget controls at the objects of expenditure level would not allow the project manager flexibility to allocate unutilized resources among different objects of expenditure. UN وإن الممارسة المتمثلة في وضع ضوابط الميزانية على أساس وجوه الإنفاق لن يتيح لمدير المشروع المرونة اللازمة في توزيع الموارد غير المستخدمة بين أوجه الإنفاق المختلفة.
    the project manager is responsible for ensuring that assigned projects are delivered according to plan in terms of schedule, budget, scope and quality. UN ومدير المشروع مسؤول عن كفالة إنجاز المشاريع الصادرة بها تكليفات وفقا لما هو مقرر من حيث الجدول الزمني والميزانية والنطاق والنوعية.
    u the project manager Economic Management and Capacity Building Project; UN :: مديرة المشروع المعني بالإدارة الاقتصادية وبناء القدرات؛
    This new definition will be prepared by the project manager appointed by the Centre for Human Rights and submitted to the independent expert for his opinion. UN وسيتولى وضع الصيغة الجديدة مدير المشروع المعين من جانب مركز حقوق اﻹنسان ويُعرض على الخبير المستقل ليبدي رأيه فيه.
    It provided the project manager's witness statements in support of its calculations. UN وقدمت شهادة مدير المشروع التي تؤيد لحساباته.
    the project manager will head the project implementation team and oversee the day-to-day progress of the project. UN وسيرأس مدير المشروع فريق تنفيذ المشروع ويشرف على تقدم أعماله اليومية.
    the project manager had the primary ownership of the project deliverables and would provide day-to-day direction to the project team. UN أما مدير المشروع فكان هو المسؤول الأول عن منجزات المشروع واضطلع بالإدارة اليومية للفريق الذي يضطلع بالمشروع.
    the project manager oversees the overall coordination work on behalf of the Management Group. UN ويشرف مدير المشروع على التنسيق العام للأعمال نيابة عن فريق الإدارة.
    Those staff members will work under the leadership and guidance of the project manager and will be responsible for ensuring: UN وسيعمل هؤلاء الموظفون تحت قيادة وتوجيه مدير المشروع وسيتولون المسؤولية عن كفالة ما يلي:
    The interface between the project manager and the functional division managers will be kept as simple as possible and the project manager will encourage problem-solving rather than role-playing by team members drawn from various functional divisions. UN ويجب إبقاء الصلات بين مدير المشروع ومديري الشُعب الفنية بسيطة قدر المستطاع، ويقوم مدير المشروع بتشجيع أعضاء الفريق المستقدمين من مختلف الشعب الفنية على حل المشاكل بدلا من الاقتصار على تأدية الأدوار.
    the project manager will oversee the overall coordination work of the updating on behalf of the Management Group. UN وسيشرف مدير المشروع على تنسيق أعمال التحديث بشكل عام نيابة عن الفريق الإداري.
    The Organization stated amongst others that the best candidate had been known in advance, based on the project manager's previous experience. UN وذكرت المنظمة عدة أسباب من بينها أن المرشح الأفضل كان معروفاً مسبقاً، بناء على تجربة مدير المشروع السابقة.
    the project manager would prepare reports to the Intersecretariat Working Group on a regular basis. UN وسيعدّ مدير المشروع تقارير إلى الفريق العامل المشترك بانتظام.
    In the execution of the tasks, the project manager would be working closely with the Statistics Division as the secretariat of the Intersecretariat Working Group. UN وسيعمل مدير المشروع بشكل وثيق، أثناء اضطلاعه بمهامه، مع الشعبة الإحصائية بصفتها أمانة الفريق العامل المشترك.
    the project manager will have the authority to mobilize the necessary resources to complete the project and will coordinate the activities of team members drawn from the functional departments. UN وتكون لمدير المشروع سلطة حشد الموارد اللازمة لإنجاز المشروع وينسق أنشطة أعضاء الفريق المستقدمين من الإدارات الفنية.
    the project manager should: UN كما ينبغي لمدير المشروع أن يقوم بما يلي:
    the project manager is responsible for ensuring that assigned projects are delivered within schedule, budget, scope and quality. UN ومدير المشروع مسؤول عن كفالة إنجاز المشاريع الصادرة بها تكليفات وفقا للمحددات المقررة في ما يتصل بالجدول الزمني والميزانية والنطاق والنوعية.
    u the project manager of the Population and Family Life Education; UN :: مديرة المشروع المعني بالسكان وتثقيف الأسرة؛
    I'm the project manager for Sjusjoen Belleview. Open Subtitles إسمي جوليوس باكي، وأنا مدير مشروع منتجع الوحدات السكنية.
    The authorizing officer’s procurement plan should be submitted to the project manager at least one month prior to the field’s first proposed procurement action. UN وينبغي أن تقدم خطة الشراء إلى مدير المشاريع قبل أول عملية شراء ميدانية مقترحة بشهرين على اﻷقل.
    Projects not reallocated after changes in the project manager's duty station UN المشاريع التي لم توزع من جديد بعد إجراء تغييرات في مراكز عمل مديري المشاريع
    CIECA was the project manager of the Nov-EV project. Nov-EV brought together seven schemes for 2nd phase training for novice drivers in six European Union Member States: Austria, Belgium, France, Germany, the Netherlands and Spain (X2). UN :: أشرفت اللجنة على إدارة مشروع تقييم أنظمة تدريب السائقين المبتدئين بعد حصولهم على رخصة القيادة (Nov-EV)، وهو مشروع دمج سبعة أنظمة في إطار المرحلة الثانية من تدريب السائقين المبتدئين في ست دول من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وهي: إسبانيا وألمانيا وبلجيكا وفرنسا والنمسا وهولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more