"the project participants" - Translation from English to Arabic

    • المشاركين في المشروع
        
    • المشتركين في المشروع
        
    • المشاركون في المشروع
        
    • المشتركون في المشروع
        
    • والجهات المشاركة في المشاريع ما
        
    • المشتركون في النشاط
        
    • المشاركون في النشاط
        
    • المشاركين في المشاريع
        
    • والمشارِكون في المشروع
        
    • للمشاركين في المشروع
        
    The independent entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ الكيان المستقل المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل.
    The independent entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ الكيان المستقل المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل.
    The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ الكيان التشغيلي المعين المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل.
    Notification to the project participants shall include either: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع أياً مما يلي:
    Notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee. UN وإذا أفضى المقترح إلى الموافقة على المنهجية، يتلقى المشاركون في المشروع مستحقاً قدره 000 1 دولار يحتسب عند سداد رسم التسجيل.
    the project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. UN وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
    The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ الكيان التشغيلي المعين المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل.
    (iii) Inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined or modified; UN `3` إبلاغ المشاركين في المشروع بقراره وبيان الأسباب في حالة رفض أو تعديل طلب التسجيل؛
    The independent entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويقوم الكيان المحايد بإبلاغ المشاركين في المشروع بأية شواغل من هذا القبيل.
    The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ كيان التشغيل المعين المشاركين في المشروع بأية شواغل من هذا القبيل.
    [Inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined or modified;] UN `3` يُبلغ المشاركين في المشروع بقراره مع إبداء الأسباب إذا رفض الطلب أو تم تعديله ،]
    The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. UN ويبلغ الكيان التشغيلي المعني المشاركين في المشروع بأي شواغل من هذا القبيل.
    the project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. UN ويقوم مجلس المشتركين في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذاً في الحسبان أي إرشادات يتلقاها.
    Notification to the project participants shall include either: UN ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع أياً مما يلي:
    Notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN وسيتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    Notification to the project participants will include confirmation of validation and the date of submission of the validation report to the Executive Board; UN وسيتضمن الإخطار الموجه إلى المشتركين في المشروع التأكيد على المصادقة وتاريخ تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي؛
    the project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. UN ويقوم المشاركون في المشروع بتنقيح المنهجية حسب الاقتضاء، آخذين في الحسبان أي إرشادات ترد إليهم.
    In 17 cases, the Board is awaiting corrections to be made by the project participants following consideration of a request for review. UN وفي 17 حالة، ينتظر المجلس أن يجري المشاركون في المشروع تصويبات بعد النظر في طلب الاستعراض.
    the project participants have not yet followed up on the offer by the Board. UN ولم يرد المشاركون في المشروع بعد على عرض المجلس.
    the project participants shall revise the methodology, as appropriate, taking into consideration any guidance received. UN وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
    The COP/MOP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants according to specifications set out in a decision by the COP/MOP at its first session. UN 52- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 9/م أإ-1، أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وذلك وفقاً للمواصفات المحددة في مقرَّر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, a statement that project participants have undertaken an environmental impact assessment adequate to scale, in accordance with the procedures required by the host Party, including conclusions and all references to support documentation UN `2` في حالة ما إذا رأى المشتركون في النشاط أو الطرف المضيف أن أي أثر سلبي يعد أثرا مهما، تقديم بيان بأن المشتركين في المشروع قد أجروا تقييماً للأثر البيئي ملائماً لحجمه، وفقاً للإجراءات التي اشترطها الطرف المضيف، يشتمل على استنتاجات وكل المراجع الداعمة للوثائق
    If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, a statement that project participants have undertaken an environmental impact assessment adequate to scale, in accordance with the procedures required by the host Party, including conclusions and all references to support documentation UN `2` في حالة ما إذا رأى المشاركون في النشاط أو الدولة المضيفة أن أي أثر سلبي يعد أثرا مهما، تقديم بيان بأن المشاركين في المشروع قد أجروا تقييماً للأثر البيئي ملائماً لحجمه، وفقاً للإجراءات التي اشترطها الطرف المضيف، ويشتمل على استنتاجات وكل المراجع الداعمة للوثائق
    The Office for Outer Space Affairs will remain in close contact with all the project participants and monitor progress. UN وسيظل مكتب شؤون الفضاء الخارجي على اتصال وثيق بجميع المشاركين في المشاريع وسيواصل رصد التقدم المحرز.
    97. A third party may provide assistance to the project participants in implementing the registered monitoring plan. UN 97- ويجوز لطرف ثالث أن يوفر المساعدة للمشاركين في المشروع على تنفيذ خطة الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more