"the project portfolio" - Translation from English to Arabic

    • حافظة المشاريع
        
    • لحافظة المشاريع
        
    • حافظة مشاريع
        
    • حقيبة المشاريع
        
    • حافظة المشروع
        
    • الحافظة المالية للمشاريع
        
    • مشروع حافظة
        
    The progress of the project portfolio was reported to the Member States in the form of End of the Year TC Delivery Report. UN وتُبلغ الدول الأعضاء بالتقدم المُحرز في تنفيذ حافظة المشاريع في شكل تقرير نهاية السنة عن تنفيذ التعاون التقني.
    i. the project portfolio management efforts were limited to consolidation of projects' financial information. UN `1` أن الجهود المبذولة في إدارة حافظة المشاريع تقتصر على دمج المعلومات االمالية عن المشاريع.
    Besides, the project portfolio and investment management will also be examined. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يخضع للفحص أيضا كل من حافظة المشاريع وإدارة الاستثمار.
    It seemed that elaborate scrutiny of the project portfolio was not possible in such a short time. Besides, it made the monitoring process more difficult. UN ويبدو أن التمحيص الدقيق لحافظة المشاريع يتعذّر في هذا الوقت القصير، بالإضافة إلى أن قصر الوقت يزيد صعوبة عملية الرصد.
    the project portfolio for Pakistan is expected to remain fairly stable, keeping in mind the reconfiguration of the Country Office and donors' interest in Pakistan. UN ومن المتوقع أن تظل حافظة مشاريع باكستان مستقرة بصورة معقولة، مع الأخذ في الاعتبار إعادة تهيئة التشكيل النسقي للمكتب القطري واهتمام المانحين بباكستان.
    the project portfolio included national and regional projects, roughly in the ratio of three to one. UN وشملت حافظة المشاريع مشاريع وطنية وإقليمية، بنسبة ثلاثة إلى واحد تقريبا.
    the project portfolio included national and regional projects, roughly in the ratio of three to one. UN وشملت حافظة المشاريع مشاريع وطنية وإقليمية، بنسبة ثلاثة إلى واحد تقريبا.
    At a revised average income rate of 6.85 per cent, annual revenue generated under the project portfolio would amount to $29.38 million. UN وباستعمال معدل دخل متوسط منقح يبلغ 6.85 في المائة، ستبلغ الإيرادات السنوية الناتجة في إطار حافظة المشاريع 29.38 مليون دولار.
    UNDP continued to be the largest single United Nations client in the project portfolio. UN وظلّ البرنامج الإنمائي يمثل أكبر زبون وحيد من الأمم المتحدة في حافظة المشاريع.
    The concept would facilitate the streamlining of the project portfolio and more focused use of resources, as well as cross-practice programming and delivery. UN ومن شأن هذا المفهوم أن ييسر ترشيد حافظة المشاريع واستخدام الموارد على نحو أكثر تركيزا، فضلا عن برمجة تبادل الممارسات والتنفيذ.
    The composition of the project portfolio in 2012 is different from that in 2011, with some of the older, underperforming projects having been closed. UN فتكوين حافظة المشاريع في عام 2012 يختلف عنه في عام 2011، مع إغلاق بعض المشاريع القديمة المتعثرة.
    the project portfolio primarily focuses on areas such as anti-corruption, prison reform, drug demand reduction, border control and combating organized crime. UN وتركز حافظة المشاريع في المقام الأول على مجالات مثل مكافحة الفساد، وإصلاح السجون، والحد من الطلب على المخدِّرات، ومراقبة الحدود، ومكافحة الجريمة المنظمة.
    The distribution of the project portfolio also reflects the growth of the health and livelihoods programmes from the level projected in the consolidated budget. UN ويُجسِّد توزيع حافظة المشاريع أيضا زيادة في البرامج الخاصة بالصحة وموارد الرزق عن المستوى المتوقع في الميزانية المُدمجة.
    The imbalance between earmarked and non-earmarked income is likely to persist, especially as increasing the project portfolio at the country level is likely to be the most feasible way of increasing the UN-Habitat overall income. UN ومن المحتمل أن يستمر الاختلال ما بين الإيرادات المخصصة وغير المخصصة، وخصوصاً لأن ازدياد حافظة المشاريع على المستوى القطري يحتمل أن تكون أجدى طريقة لزيادة الإيرادات العامة لموئل الأمم المتحدة.
    By 2013, the level of income earmarked for the project portfolio had increased. UN وبحلول عام 2013، كان مستوى الإيرادات المخصصة لحافظة المشاريع قد زاد.
    By the end of the year, total delivery stood at $713 million, comprising $538 million for the project portfolio and $175 million for disbursement authorizations processed for IFAD-funded projects. UN وبلغ مجموع اﻹنجاز في نهاية السنة ٧١٣ مليون دولار، منها ٥٣٨ مليون دولار لحافظة المشاريع و ١٧٥ مليون دولار ﻷوامر الصرف التي تم تجهيزها من أجل المشاريع الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    39. A breakdown of 1998 implementation from the project portfolio is provided in figure 10 on the following page. UN ٣٩ - يعرض الشكل ١٠ تفصيلا عن التنفيذ الذي تم في عام ١٩٩٨ لحافظة المشاريع.
    In the light of decreasing available resources, however, the Fund had progressively atomized its grants, with almost 50 per cent of the project portfolio of 2014 consisting of grants of $20,000 or less. UN غير أنه بالنظر إلى تناقص الموارد المتاحة، لجأ الصندوق تدريجيا إلى التجزئة الشديدة لمنحه، إذ يتكون ما يقرب من 50 في المائة من حافظة مشاريع عام 2014 من منح قيمتها 000 20 دولار أو أقل.
    It is anticipated that the project portfolio of the Regional Centre for East Asia and the Pacific will experience strong growth in 2010-2011. UN ومن المُتوقَّع أن تشهد حافظة مشاريع المركز الإقليمي لشرق أسيا والمحيط الهادئ نمواً قوياً في الفترة 2010-2011.
    IFAD reported it had been able to cut administrative expenses by 30 per cent in real terms during the past five years while maintaining staffing levels constant and increasing the volume of the project portfolio from an average of $2.6 billion in 1992–1993 to $3.5 billion in 1996–1997. UN وقد أبلغ الصندوق أنه استطاع خلال السنوات الخمس اﻷخيرة أن يخفض النفقات اﻹدارية بنسبة ٣٠ في المائة بالقيمة الحقيقية مع الحفاظ على انتظام مستويات عدد الموظفين وزيادة حجم حقيبة المشاريع من متوسط قدره ٢,٦ بليون دولار في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ٣,٥ بليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Activities related to criminal justice reform and countering trafficking in persons account for $2.7 million of the project portfolio. UN ويبلغ نصيب الأنشطة المتصلة بإصلاح نظم العدالة الجنائية ومكافحة الاتجار بالأشخاص 2.7 مليون دولار من حافظة المشروع.
    As of January 1998, the value of the loans administered by UNOPS on behalf of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) amounted to $1.6 billion, exceeding for the first time the amounts of funds entrusted to UNOPS under the project portfolio (see figure 3). UN وفي شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كانت قيمة القروض التي يديرها المكتب بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد بلغت ١,٦ بليون دولار، متجاوزة بذلك ﻷول مرة المبالغ المالية المعهود بها إلى المكتب في إطار الحافظة المالية للمشاريع )انظر الشكل ٣(.
    Urgent steps must be taken to arrest further deterioration of the project portfolio so as to increase disbursements and add new projects in support of such basic needs as education, health and nutrition. UN ويجب اتخاذ خطوات عاجلة للحيلولة دون المزيد من التدهور في مشروع حافظة اﻷوراق المالية، بشكل يزيد رصد الاعتمادات ويضيف مشاريع جديدة دعما لحاجات أساسية كالتعليم والصحة والتغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more