"the project review committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة استعراض المشاريع
        
    • ولجنة استعراض المشاريع
        
    • للجنة استعراض المشاريع
        
    • لجنة استعراض مشاريع
        
    the Project Review Committee terms of reference have been finalized. UN وكانت عملية تحديد اختصاصات لجنة استعراض المشاريع قد انتهت.
    The consolidation process is being prepared by the Project Review Committee and is evolving according to consultations with member States. UN وتعكف لجنة استعراض المشاريع على إعداد عملية التوحيد التي تتطور وفقاً للمشاورات مع الدول الأعضاء.
    The level of overhead charges is one of the aspects of project proposals that the Project Review Committee scrutinizes most. UN يمثل مستوى التكاليف العامة أحد أكثر جوانب المقترحات التي تتناولها لجنة استعراض المشاريع بالتمحيص.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs or UNDP is invited to the Project Review Committee meetings. UN يدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع.
    Three key internal management mechanisms operate in OHCHR: the Senior Policy Committee, the Management Board and the Project Review Committee. UN وهناك ثلاث آليات إدارية رئيسية تعمل داخل المفوضية، هي: اللجنة العليا للسياسات، ومجلس الإدارة، ولجنة استعراض المشاريع.
    the Project Review Committee (PRC) is monitoring the implementation of Board decisions. UN وتتولى لجنة استعراض المشاريع رصد تنفيذ قرارات المجلس.
    Continue to strengthen the scope of the Project Review Committee as a monitoring tool of all issues pertaining to UNCTAD technical cooperation. UN مواصلة تعزيز نطاق لجنة استعراض المشاريع بوصفها أداة لرصد جميع القضايا المتصلة بأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    the Project Review Committee meets on a regular basis. UN وتجتمع لجنة استعراض المشاريع بشكل منتظم.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP are invited to the Project Review Committee meetings. UN يُدعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشاركة في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع.
    the Project Review Committee ensures that approved projects have minimal overhead charges. UN تتأكّد لجنة استعراض المشاريع من كون المشاريع الموافَق عليها منطوية على الحدّ الأدنى من التكاليف العامة.
    the Project Review Committee meets weekly and exercises oversight responsibilities over project initiation, development and execution. UN وتجتمع لجنة استعراض المشاريع أسبوعيا، وتمارس مراقبة المسؤوليات المتعلقة ببدء المشروعات وتطويرها وتنفيذها.
    The Committee was informed that an official from the Department of Political Affairs chaired the Project Review Committee. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحد موظفي إدارة الشؤون السياسية يرأس لجنة استعراض المشاريع.
    MONUC continues to include other entities in the Project Review Committee process, which has been in effect since mid-2005. UN تواصل البعثة إشراك كيانات أخرى في العملية التي تقوم بها لجنة استعراض المشاريع التي بدأت في منتصف عام 2005.
    the Project Review Committee will enforce those standards on ICT initiatives under review. UN وستتكفل لجنة استعراض المشاريع بإنفاذ المعايير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجاري حاليا استعراضها.
    The jurisdiction of the Project Review Committee is Secretariat-wide, irrespective of the sources of the funding of such proposals. UN واختصاص لجنة استعراض المشاريع يشمل الأمانة العامة بأكملها بغض النظر عن مصادر تمويل تلك المقترحات.
    the Project Review Committee had approved 67 projects amounting to $1.99 million during this period. UN ووافقت لجنة استعراض المشاريع على 67 مشروعا تبلغ قيمتها 1.99 مليون دولار خلال هذه الفترة.
    There had been large gaps of time between approval by the Project Review Committee and the disbursal of funds. UN ومرت فترات طويلة بين وقت موافقة لجنة استعراض المشاريع ووقت صرف الأموال.
    The delays between the approval of the projects by the Project Review Committee and the payment of the first instalments had ranged from two to seven months. UN وتراوحت التأخيرات بين وقت موافقة لجنة استعراض المشاريع ووقت صرف الأقساط الأولى بين شهرين وسبعة أشهر.
    The Chief of the Unit is a member of the Senior Management Board and the Project Review Committee. UN ويشارك رئيس الوحدة عضوا في مجلس الإدارة العليا ولجنة استعراض المشاريع.
    Modalities for enhancing the efficiency of UNCTAD's technical assistance programmes have been, and will continue to be identified and employed, such as strengthened interdivisional cooperation through task forces and through the Project Review Committee. UN وقد حُددت واستُخدمت طرائق تعزيز فعالية برامج الأونكتاد في مجال التعاون التقني وسيُواصل تحديدها واستخدمها، ومنها التعاون المعزّز بين الشُعب من خلال فرق العمل ولجنة استعراض المشاريع.
    the Project Review Committee should play a central role in that process. UN وينبغي للجنة استعراض المشاريع أن تقوم بدور مركزي في تلك العملية.
    15. Takes note with satisfaction of the secretariat's internal arrangements regarding management aspects of technical cooperation, including the establishment of the Project Review Committee, and requests the secretariat to continue to take measures to increase the impact and efficiency of UNCTAD technical cooperation activities and to keep member States updated in that regard on a regular basis; UN 15 - يحيط علماً مع الارتياح بالترتيبات الداخلية للأمانة فيما يتعلق بالجوانب الإدارية للتعاون التقني، بما في ذلك إنشاء لجنة استعراض مشاريع التعاون التقني، ويطلب من الأمانة أن تواصل اتخاذ تدابير لزيادة تأثير وكفاءة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وإطلاع الدول الأعضاء، بشكل منتظم، على ما يستجد من تطورات في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more