"the project was to" - Translation from English to Arabic

    • المشروع هو
        
    • للمشروع في
        
    • للمشروع هو
        
    • للمشروع يتمثل في
        
    • المشروع يتمثل في
        
    • أن يسدد
        
    The aim of the project was to create a uniform system for identifying expendable material; UN والهدف من المشروع هو إنشاء نظام موحد لتحديد المواد المستهلكة؛
    The panellist mentioned that the aim of the project was to assist developing countries in better combating corruption in conformity with the requirements of the Convention. UN وذكرت المناظِرة أن هدف المشروع هو مساعدة البلدان النامية في مكافحة الفساد على نحو أفضل وفقا لمقتضيات الاتفاقية.
    The aim of the project was to stimulate equal gender participation in various walks of economic and social life, reinforce gender equality in municipalities. UN وكان الغرض من المشروع هو الحث على تكافؤ مشاركة الجنسين في مختلف مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية، وتعزيز المساواة بين الجنسين في البلديات.
    Another long-term goal of the project was to modify the methodology of teaching at the Faculty of Engineering. UN ويتمثّل هدف آخر طويل الأمد للمشروع في تعديل منهجية التدريس في كلية الهندسة.
    75. The overall objective of the project was to advocate for and strengthen networks of highland ethnic peoples. UN 75 - يتمثل الهدف العام للمشروع في الدعوة لإقامة وتعزيز شبكات الشعوب العرقية القاطنة في الهضاب.
    The basic goal of the project was to strengthen global security by reducing the risk of the use of weapons of mass destruction. UN وكان الهدف الأساسي للمشروع هو تعزيز الأمن العالمي من خلال الحد من خطر استخدام أسلحة الدمار الشامل.
    The overall objective of the project was to increase the competitiveness of small and medium enterprises in the region and improve their market access. UN 82- وقالت إن الهدف العام للمشروع يتمثل في زيادة قدرة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في المنطقة على التنافس، والوصول إلى الأسواق.
    The objective of the project was to ensure assistance and support to children with disabilities placed at the institution concerned. UN وكان هدف المشروع يتمثل في كفالة تقديم المساعدة والدعم للأطفال ذوي الإعاقة المودعين المؤسسة المعنية.
    The aim of the project was to generate the largest number of agents capable of broadcasting messages in the 22 Mayan languages of Guatemala, spoken by 60 per cent of the population. UN والهدف من هذا المشروع هو إيجاد أكبر عدد من العناصر القادرة على بث الرسائل الإذاعية بـ 22 لغة من لغات المايا في غواتيمالا، يتكلمها 60 في المائة من السكان.
    The purpose of the project was to encourage young people make less traditional educational choices. UN وكان الغرض من المشروع هو تشجيع الشباب على تحديد خيارات تعليمية غير تقليدية إلى حدّ ما.
    The aim of the project was to increase the effectiveness of women members of Parliament through visibility, active local level engagement and citizen's participation at the constituency level. UN الهدف من هذا المشروع هو زيادة فعالية نشاط النائبات البرلمانيات بتسليط الضوء على عملهن وعن طريق مشاركتهن النشطة على الصعيد المحلي ومشاركة المواطنين على صعيد الدوائر الانتخابية.
    The purpose of the project was to contribute to the development of a human rights impact assessment methodology, with a particular focus on the right to the highest attainable standard of health. UN وكان الغرض من هذا المشروع هو الإسهام في وضع منهجية لتقييم الأثر فيما يتعلق بحقوق الإنسان، مع التركيز بوجه خاص على الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    The main purpose of the project was to develop an action plan to monitor the Caspian Sea. UN وكان الغرض الرئيسي من ذلك المشروع هو وضع خطة عمل لرصد بحر قزوين.
    The scope of the project was to support women in generating more income in order for them to improve their quality of life, as well as that of their families. UN وكان نطاق المشروع هو دعم النساء في توليد مزيد من الدخل بغية تحسين نوعية حياتهن وحياة أسرهن.
    The goal of the project was to give political power to the women in ten political parties represented in the Assembly. UN وكان الهدف من المشروع هو توفير القوة السياسية للمرأة في عشرة أحزاب سياسية ممثلة في الجمعية.
    The main objective of the project was to prepare Croatia for implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في إعداد كرواتيا لتنفيذ برتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية.
    2. The immediate objective of the project was to undertake a comprehensive study on land degradation in South Asia and its effects upon the people. UN ٢ - وتمثل الهدف المباشر للمشروع في الاضطلاع بدراسة شاملة عن تدهور اﻷراضي في جنوب آسيا وآثار هذا التدهور على الشعوب.
    One of the main objectives of the project was to estimate sea surface temperature and salinity, as such information was fundamental for understanding the water cycle and the interaction between the ocean and the atmosphere, as well as for developing UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمشروع في تقدير درجة حرارة سطح البحر وملوحته بالنظر إلى أنَّ تلك المعلومات ذات أهمية جوهرية في فهم دورة الماء والتفاعل بين المحيط والغلاف الجوي إلى جانب وضع نماذج مناخية طويلة الأجل.
    The main aim of the project was to improve women's vocational skills in order to increase their participation in the labour market and further their access to better paid jobs. UN وكان الهدف العام للمشروع هو تحسين المؤهلات المهنية للنساء من أجل الزيادة في نسبة مشاركتهن في القوة العاملة وتسهيل حصولهن على وظائف بأجور أعلى.
    The overall objective of the project was to introduce an equality perspective to the language of public debate through educational and promotional activities addressed to individuals and groups having an influence on the way this language is shaped and responsible for its development. UN وكان الهدف العام للمشروع يتمثل في استحداث منظور المساواة في لغة النقاش العام من خلال الأنشطة التثقيفية والترويجية الموجهة إلى الأفراد والجماعات التي تؤثر على الطريقة التي تتشكل بها هذه اللغة والمسؤولة عن تطويرها.
    The employer on the project was to make a down payment of 15 per cent of the contract price without contingencies, that is, IQD 492,572. UN وكان يجب على رب العمل أن يسدد دفعة مبدئية قدرها 15 في المائة من سعر العقد بدون النفقات الطارئة، أي ما يعادل 572 492 ديناراً عراقياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more