"the project will be implemented" - Translation from English to Arabic

    • وسينفذ المشروع
        
    • وسينفذ هذا المشروع
        
    • وسيتم تنفيذ المشروع
        
    • وسيُنفذ المشروع
        
    • وسيجري تنفيذ المشروع
        
    • ينفذ المشروع من
        
    • وسيتم تنفيذ هذا المشروع
        
    the project will be implemented by the ECA subregional office for Southern Africa, in collaboration with other divisions at ECA headquarters. UN وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    the project will be implemented by the regional economic communities. UN وسينفذ المشروع من جانب الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    the project will be implemented in cooperation with the Office of Legal Affairs and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    the project will be implemented with the technical assistance of ESCAP and UNCTAD. UN وسينفذ هذا المشروع بمساعدة تقنية من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأونكتاد.
    the project will be implemented over a 36-month period and Cuba has the capacity to play a significant role in the provision of technical services to the project. UN وسيتم تنفيذ المشروع على مدى 36 شهرا وتتوفر لكوبا القدرة على القيام بدور كبير في توفير الخدمات التقنية للمشروع.
    74. the project will be implemented in four regions: Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and Western Asia. UN 74 - وسيُنفذ المشروع في أربع مناطق: أفريقيا، واسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا.
    the project will be implemented in cooperation with various United Nations entities and country teams. UN وسيجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع كيانات وأفرقة قطرية شتى تابعة للأمم المتحدة.
    the project will be implemented in one rural and one urban area in one Pacific island, and is expected to commence in the second half of 2001. UN وسينفذ المشروع في منطقة ريفية أو منطقة حضرية في إحدى جزر المحيط الهادئ ومن المتوقع أن يبدأ في النصف الثاني من عام 2001.
    the project will be implemented on a national scale once the Agency is established as an institution with legal personality. UN وسينفذ المشروع على الصعيد الوطني حالما تُنشأ الوكالة كمؤسسة ذات شخصية اعتبارية.
    the project will be implemented in cooperation with Federal Cartel Office of Germany. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الكارتلات الاتحادي في ألمانيا.
    the project will be implemented internally subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وسينفذ المشروع داخلياً رهناً بتوافر الموارد من خارج الميزانية.
    the project will be implemented in collaboration with UNCTAD as well as other regional commissions. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ولجان إقليمية أخرى.
    the project will be implemented in Ghana, Nepal and the United Republic of Tanzania. UN وسينفذ المشروع في جمهورية تنـزانيا المتحدة وغانا ونيبال.
    the project will be implemented with the cooperation and assistance of the National Commission on Human Rights. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الانسان.
    19. the project will be implemented under the leadership of the Deputy High Commissioner. UN 19- وسينفذ المشروع بإشراف نائب المفوض السامي.
    the project will be implemented in a village in the Dominican Republic chosen in agreement with the Government of the Dominican Republic and relevant institutions involved in the UN Alliance. UN وسينفذ المشروع في إحدى القرى في الجمهورية الدومينيكية جرى اختيارها بالاتفاق مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والمؤسسات المعنية المشتركة في تحالف الأمم المتحدة.
    the project will be implemented in collaboration with INSTRAW. UN وسينفذ هذا المشروع بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    the project will be implemented jointly with ISES and other relevant intergovernmental and non-governmental international institutions. UN وسينفذ هذا المشروع بالاشتراك مع الجمعية ومع سائر المؤسسات الدولية المشتركة بين الحكومات وغير الحكومية ذات الصلة بالموضوع.
    the project will be implemented over a three!year period (2000!2002). UN وسينفذ هذا المشروع على مدى ثلاث سنوات (2000-2002).
    the project will be implemented by March 2015, and its total allocation amounts to 128,635 EUR. UN وسيتم تنفيذ المشروع في آذار/مارس 2015 وسيخصص له مبلغ إجمالي قدره 635 128 يورو.
    30. the project will be implemented in close collaboration with the Statistics Division, which will ensure assistance in maintaining a continuous dialogue with National Statistical Offices and in providing any necessary follow-up, and in consultation with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN 30 - وسيُنفذ المشروع بالتعاون الوثيق مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، مما يكفل تقديم المساعدة من أجل الإبقاء على حوار متواصل مع المكاتب الإحصائية الوطنية وتوفير ما يلزم من متابعة، وذلك بالتشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    74. the project will be implemented in close cooperation with the United Nations regional commissions and other relevant international organizations. UN 74 - وسيجري تنفيذ المشروع في تعاون وثيق مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية وسائر المنظمات الدولية المعنية.
    the project will be implemented by the University of Damascus in coordination with the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وسوف ينفذ المشروع من قبل جامعة دمشق بالتنسيق مع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    the project will be implemented mostly by local indigenous workers. Projects of this type could be duplicated in other areas of the world where indigenous peoples reside. UN وسيتم تنفيذ هذا المشروع في معظمه بواسطة عمال محليين من الشعوب الأصلية ويمكن تكرار مشاريع من هذا النوع في المناطق الأخرى من العالم التي تقيم بها شعوب أصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more