"the project-based mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • والآليات القائمة على مشاريع
        
    • الآليات القائمة على مشاريع
        
    • الآليات القائمة على المشاريع
        
    • بالآليات القائمة على مشاريع
        
    • والآليات القائمة على المشاريع
        
    • الآليتين القائمتين على المشاريع
        
    • والآليات المعتمِدة على المشاريع
        
    Further elaboration of possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms under the Kyoto Protocol. UN معلومات إضافية عن التحسينات المحتملة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع بموجب بروتوكول كيوتو.
    Further elaboration of possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms under the Kyoto Protocol. UN معلومات إضافية عن التحسينات المحتملة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع في إطار بروتوكول كيوتو.
    Views on possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms. UN آراء بشأن التحسينات الممكنة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع.
    The Sustainable Development Mechanisms (SDM) programme provided support to the bodies constituted to supervise the implementation of the project-based mechanisms under the Kyoto Protocol, namely the CDM Executive Board and the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC). UN 48- قدم برنامج آليات التنمية المستدامة دعمه للهيئات المنشأة من أجل الإشراف على تنفيذ الآليات القائمة على مشاريع في إطار بروتوكول كيوتو، وتحديداً المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    the project-based mechanisms programme has been renamed as the SDM programme, to be headed by a Director at D-2 level. UN وغُيّر اسم برنامج الآليات القائمة على المشاريع وأصبح برنامج آليات التنمية المستدامة، يرأسه مدير برتبة مد-2.
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع
    Elaboration of possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms under the Kyoto Protocol. UN بلورة التحسينات التي يمكن إدخالها على الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع في إطار بروتوكول كيوتو.
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    III. Emissions trading and the project-based mechanisms 65 UN الثالث - الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 84
    [Emissions trading and the project-based mechanisms UN [الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    3/CMP.7 Emissions trading and the project-based mechanisms 22 UN 3/م أإ-7 الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 27
    3/CMP.7 Emissions trading and the project-based mechanisms UN 3/م أإ-7 الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    Emissions trading and the project-based mechanisms UN ألف - الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع
    The Cooperative Mechanisms (COOP) programme provided effective support to the Convention bodies to further the development and implementation of the project-based mechanisms and emissions trading. UN 57- قدم برنامج الآليات التعاونية دعماً فعالاً إلى هيئات الاتفاقية لتعزيز تطوير وتنفيذ الآليات القائمة على مشاريع والاتجار في الانبعاثات.
    63. The main role of the Sustainable Development Mechanisms (SDM) programme during the reporting period continues to be the provision of support to the two bodies constituted to supervise the implementation of the project-based mechanisms under the Kyoto Protocol, namely the CDM Executive Board and the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC). UN 63- لا يزال الدور الرئيسي لبرنامج آليات التنمية المستدامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير متمثلاً في دعم الهيئتين المنشأتين من أجل الإشراف على تنفيذ الآليات القائمة على مشاريع في إطار بروتوكول كيوتو، وهما المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Participants emphasized that the development of a global carbon market requires further linking of market-based measures across Parties and the inclusion of credits from the project-based mechanisms. UN 14- أكد المشاركون أن الاقتراح المتعلق بإقامة سوق عالمية للكربون يتطلب المزيد من الربط بين التدابير القائمة على السوق التابعة للأطراف وتوفير التمويل اللازم من الآليات القائمة على المشاريع.
    The programme continued facilitating the dialogue on the project-based mechanisms by organizing six coordination and/or training workshops. UN وواصل البرنامج تيسير الحوار المتعلق بالآليات القائمة على مشاريع عن طريق تنظيم ست حلقات عمل للتنسيق و/أو التدريب.
    Annex I Compilation of proposals for elements of draft CMP decisions on emissions trading and the project-based mechanisms UN تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على المشاريع
    The second part provided an opportunity to address emissions trading specifically, and the third part focused on the project-based mechanisms, namely the clean development mechanism (CDM) and joint implementation (JI). UN وأتيحت في القسم الثاني الفرصة للنظر في الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات، وركز القسم الثالث على الآليتين القائمتين على المشاريع وهما آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك.
    (b) Emissions trading and the project-based mechanisms. The Conference reconfirmed the use of the mechanisms under the Protocol as supplemental to domestic action by annex I parties. UN (ب) تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات والآليات المعتمِدة على المشاريع - أعاد المؤتمر تأكيد استخدام الآليات المنصوص عليها في البروتوكول باعتبارها مكمِّلة للإجراءات المحلية التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more