"the proliferation of nuclear weapons in" - Translation from English to Arabic

    • من شأن انتشار الأسلحة النووية في
        
    • انتشار الأسلحة النووية من
        
    • لانتشار اﻷسلحة النووية في
        
    • انتتشار اﻷسلحة النووية
        
    • عن احتمال انتشار الأسلحة النووية في
        
    • منع انتشار الأسلحة النووية في
        
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلم والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    We underline the need for all Members to fulfil their obligations in relation to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ونشدد على ضرورة وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    The Movement highlights the urgency for all members of the Commission to fulfil their obligations in relation to arms control and disarmament, and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN وتسلط الحركة الضوء على الحاجة الملحة إلى وفاء جميع أعضاء الهيئة بالتزاماتهم فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    Since it has taken the initiative in creating a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and condemns the carrying out by India of nuclear tests, Uzbekistan declares itself resolutely opposed to the proliferation of nuclear weapons in the world. UN وأوزبكستان التي اتخذت المبادرة الرامية إلى جعل آسيا الوسطى منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، وأدانت قيام الهند بالتجارب النووية، تعلن معارضتها الشديدة لانتشار اﻷسلحة النووية في العالم.
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    Cognizant that the proliferation of nuclear weapons in the region of the Middle East would pose a serious threat to international peace and security, UN وإذ تدرك أن من شأن انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط أن يشكل خطرا جسيما على السلام والأمن الدوليين،
    We underline the need for members of the Commission to fulfil their obligations related to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ونؤكد على الحاجة إلى أن يضطلع أعضاء الهيئة بالتزاماتهم المتعلقة بنزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    We underline the need for all members of the Commission to fulfil their obligations in relation to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    We underline the need for all members of the Commission to fulfil their obligations in relation to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    We further maintain the need for all members of the Commission to fulfil their obligations in relation to arms control and disarmament and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN ونصر كذلك على ضرورة وفاء جميع الدول الأعضاء في الهيئة بالتزاماتها فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، وبمنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    Within that framework, Member States should both fulfil their obligations in preventing the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and continue their multilateral efforts towards achieving nuclear disarmament under effective international control and strengthening the international disarmament, arms control and non-proliferation regimes. UN وفي ذلك الإطار، ينبغي للدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها، بمنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه، وأن تواصل جهودها لتحقيق نزع السلاح النووي في ظل ضوابط دولية فعالة، وتعزيز الأنظمة الدولية لنزع السلاح، وتحديد الأسلحة، وعدم الانتشار.
    4. We underline the need for all members of the Commission to fulfil their obligations in relations to nuclear disarmament and arms control and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. UN 4 - ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه.
    This balance was never honoured, with the result that 25 years after the signing of the NPT the world is a much more dangerous place, made so by the proliferation of nuclear weapons in the arsenals of the nuclear-weapon States. UN وهذا التوازن لم يحترم قط مما أدى الى أن يكون العالم، بعد انقضاء ٢٥ عاما على توقيع معاهدة عدم الانتشار، أكثر خطورة نتيجة لانتشار اﻷسلحة النووية في ترسانات الدول الحائزة لها.
    " [Declaring their intention to undertake further measures towards nuclear disarmament and against the proliferation of nuclear weapons in all its aspects,] UN " ]وإذ تعلن عزمها على الاضطلاع بتدابير أخرى في سبيل نزع السلاح النووي وضد انتتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه،[
    This draft resolution reflects the concern of the countries of the Middle East, in fact the whole of the international community, with regard to the danger resulting from the possibility of the proliferation of nuclear weapons in the Middle East and the continued existence of nuclear facilities in the region that are not subject to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency. UN يعكس مشروع القرار هذا قلق دول منطقة الشرق الأوسط، بل والمجتمع الدولي بأسره، من الخطر الناجم عن احتمال انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ومن استمرار وجود منشآت نووية بالمنطقة غير خاضعة لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The overarching aim of the Treaty is to contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects and to enhance international peace and security. UN والهدف الأعلى للمعاهدة هو الإسهام بفعالية في منع انتشار الأسلحة النووية في جميع جوانبها وتعزيز السلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more