"the prominent theme" - Translation from English to Arabic

    • يكون الموضوع المحوري
        
    • يكون الموضوع الرئيسي
        
    • الموضوع البارز
        
    • الموضوع الرئيسي البارز
        
    • بالموضوع المحوري
        
    The Commission decided that the prominent theme for its tenth session, in 2001, would be " Progress made in global action against corruption " . UN وقررت اللجنة، أن يكون الموضوع المحوري لدورتها العاشرة هو " التقدم المحرز في الإجراءات العالمية لمكافحة الفساد " .
    (b) Decides that the prominent theme for the twelfth and thirteenth sessions of the Commission should be as follows: UN (ب) يقرر أن يكون الموضوع المحوري البارز للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة كما يلي:
    (b) Decided that the prominent theme for the twelfth and thirteenth sessions of the Commission should be as follows: UN (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري البارز للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة كما يلي:
    The Economic and Social Council, in its decision 2010/243, decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " , bearing in mind paragraph 21 of the Salvador Declaration. UN وينص مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/243 على أن يكون الموضوع الرئيسي لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، مع وضع الفقرة 21 من إعلان سلفادور في الاعتبار.
    the prominent theme for the session was the results of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وشكلت نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الموضوع البارز في هذه الدورة.
    (b) Decides that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission will be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (b) Decided that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission would be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (b) Decided that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission would be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (d) Took note of the proposal to have " New and emerging forms of transnational organized crime, including environmental crime " as the prominent theme for the twenty-first session of the Commission; UN (د) أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والعشرين للجنة " الأشكال الجديدة والناشئة للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛
    In its resolution 2002/238, the Economic and Social Council decided that the prominent theme for the twelfth session of the Commission would be " Trafficking in human beings, especially women and children " . UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/238 أن يكون الموضوع المحوري البارز لدورة اللجنة الثانية عشرة هو " الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال " .
    (b) Decides that the prominent theme for the seventeenth session of the Commission will be " aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice " ; UN (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة السابعة عشرة " جوانب العنف ضد المرأة المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    (b) Decides that the prominent theme for the seventeenth session of the Commission will be " aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice " ; UN (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة السابعة عشرة " جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛
    (b) Decided that the prominent theme for the seventeenth session of the Commission will be " Aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice " ; UN (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة السابعة عشرة ' ' جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية``؛
    In its decision 2004/242, the Economic and Social Council decided that the prominent theme for the fourteenth session of the Commission should be " Conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2004/242، أن يكون الموضوع المحوري الرئيسي للدورة الرابعة عشرة للجنة هو " استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    (b) Recalling its decision 2010/243 of 22 July 2010, decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " ; UN (ب) قرر، مشيرا إلى مقرره 2010/243، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010، أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛
    (b) Recalling its decision 2010/243 of 22 July 2010, decides that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission will be " International cooperation in criminal matters " ; UN (ب) إذ يستذكر مقرَّره 2010/243، المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2010، يقرِّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛
    (b) Recalling its decision 2010/243 of 22 July 2010, decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " ; UN (ب) قرّر، مشيرا إلى مقرَّره 2010/243، المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2010، أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ؛
    In its decisions 2010/243 and 2011/257, the Economic and Social Council decided that the prominent theme for the twenty-first session of the Commission would be " Violence against migrants, migrant workers and their families " . UN وقد نصَّ مقرَّرا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2010/243 و2011/257 على أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والعشرين للجنة هو " العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم " .
    It also decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " , bearing in mind paragraph 21 of the Salvador Declaration. UN وقرَّر أيضاً أن يكون الموضوع الرئيسي للدورة الثالثة والعشرين للجنة هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور.
    (b) Decided that the prominent theme for the fourteenth session of the Commission should be " Conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " ; UN (ب) قرّر أن يكون الموضوع الرئيسي للدورة الرابعة عشرة للجنة ' استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية`؛
    The Commission will decide in 2004 on the prominent theme for its fourteenth session, in 2005. UN وستقرر اللجنة في عام 2004 الموضوع البارز لدورتها الرابعة عشرة التي ستعقد في عام 2005.
    The proposals for the prominent theme were as follows: UN وأفاد بأن المقترحات بشأن الموضوع الرئيسي البارز هي كما يلي:
    Equally invisible, at least to those who are neither direct victims nor perpetrators, are crimes related to the prominent theme of the twentieth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice: " the misuse of technology in the abuse and exploitation of children " . UN 3- والجرائم المتصلة بالموضوع المحوري البارز لدورة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية العشرين، وهو: " إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم " ، غير مرئية هي كذلك، على الأقل بالنسبة لأولئك الذين لا هم بضحاياها ولا هم بمرتكبيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more