"the promotion of disarmament" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز نزع السلاح
        
    • إلى الترويج لنزع السلاح
        
    • التشجيع على نزع السلاح
        
    • لتشجيع نزع السلاح
        
    • تشجيع نزع السلاح
        
    • النهوض بنزع السلاح
        
    • العمل على نزع السلاح
        
    • والنهوض بنزع السلاح
        
    • وتعزيز نزع السلاح
        
    Inter alia, that has contributed negatively to the promotion of disarmament and the strengthening of international security. UN وأثر ذلك، ضمن أمور أخرى، سلبا على تعزيز نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
    Indeed, such cooperation is vital for peace and security through the promotion of disarmament and non-proliferation. UN ويعتبر هذا التعاون بالفعل حيوي الأهمية من أجل السلام والأمن من خلال تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The efforts of NGOs played an essential role in the promotion of disarmament and non-proliferation. UN وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    I can assure the Conference that Japan will continue to play its part in the promotion of disarmament and nonproliferation and renew its strong commitment to constructive multilateralism. UN وأؤكد للمؤتمر أن اليابان ستواصل الاضطلاع بدورها في التشجيع على نزع السلاح عدم الانتشار، وأنها تجدد التزامها القوي بالتعددية البناءة.
    The Board considered education and training to be an important yet underutilized approach to the promotion of disarmament and non-proliferation. UN ويعتبر المجلس أن التثقيف والتدريب هما نهج هام لم يستخدم بعد بالقدر الكافي لتشجيع نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    The need for a comprehensive approach in resolving this issue in order to create an international climate conducive to the promotion of disarmament and international security is self-evident. UN إن الحاجة بديهية إلى نهج شامل في حل هذه القضية لكي يتم إقامة مناخ دولي يساعد على تشجيع نزع السلاح والأمن الدولي.
    The efforts of NGOs played an essential role in the promotion of disarmament and non-proliferation. UN وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Director of the Center for the promotion of disarmament and NonProliferation UN مدير مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار
    It has been second to none in the promotion of disarmament and nuclear non-proliferation. UN وقد كانت اﻷولى في تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Stressing the central role of the United Nations for the promotion of disarmament, peace and security, UN وإذ تؤكد الدور الرئيسي لﻷمم المتحدة في تعزيز نزع السلاح والسلم واﻷمن،
    In this context I have already had occasion to point out the essential role of regional measures in the promotion of disarmament. UN وفي هذا السياق انتهزت بالفعل مناسبة ﻷوضﱢح الدور اﻷساسي للتدابير اﻹقليمية في تعزيز نزع السلاح.
    In Tokyo, the fellows were briefed by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs on Japan's disarmament policy and met with senior officials from the Centre for the promotion of disarmament and Non-Proliferation. UN وفي طوكيو، تلقى الزملاء إحاطة من مسؤولين كبار في وزارة الخارجية بشأن السياسات الهامة التي تنتهجها اليابان في ميدان نزع السلاح واجتمعوا بمسؤولين كبار من مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    In his capacity first as Foreign Minister and then as Prime Minister, he made a major contribution to world peace as well as to the promotion of disarmament and nonproliferation. UN وساهم رئيس الوزراء الراحل، بوصفه وزيراً للشؤون الخارجية، ثم كرئيس للوزراء، مساهمة كبيرة في إحلال السلم في العالم وكذلك في تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Briefings on various topics relating to disarmament and security were organized by the Ministry of Foreign Affairs, the Centre for the promotion of disarmament and Non-Proliferation, and the Japan Institute of International Affairs in Tokyo. UN وقُدمت إحاطات موجزة بشأن مواضيع شتى تتصل بنزع السلاح والأمن تم تنظيمها بواسطة وزارة الخارجية ومركز تعزيز نزع السلاح ومنع الانتشار التابع لوزارة الخارجية ومعهد اليابان للشؤون الدولية في طوكيو.
    In this regard, the Group is deeply concerned over the negative implications of the development and deployment of anti-ballistic-missile defense systems and the pursuit of advanced military technologies capable of being deployed in outer space which have, inter alia, contributed to the further erosion of an international climate conducive to the promotion of disarmament and strengthening of international security. UN وفي هذا الصدد، تشعر المجموعة بقلق بالغ إزاء الآثار السلبية لتطوير ونشر منظومات الدفاع المضادة للقذائف التسيارية والسعي إلى الحصول على تكنولوجيات عسكرية متقدمة يمكن أن تُنشر في الفضاء الخارجي، مما أسهم، ضمن جملة أمور، في زيادة تآكل المناخ الدولي الذي يفضي إلى التشجيع على نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
    :: Other measures for the promotion of disarmament UN :: تدابير أخرى لتشجيع نزع السلاح
    the promotion of disarmament and nuclear non-proliferation are among the crucial issues before the United Nations and the whole international community at the turn of the century. UN وإن تشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار النووي من بين القضايا الحاسمة المعروضة على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره في نهاية القرن.
    In Tokyo, the fellows were briefed by officers of the Ministry of Foreign Affairs and Japan Mine Action Service, as well as by the Director of the Centre for the promotion of disarmament and Non-proliferation. UN ففي طوكيو، استمع الحاصلون على الزمالات إلى إحاطات من موظفي وزارة الخارجية والدائرة اليابانية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام، ومن مدير مركز النهوض بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    18. Affirming its policy coordinating role, the Department has called for mainstreaming disarmament in the work of the Organization and urged cooperation among all offices and agencies of the United Nations system to advance the broader purposes and principles of the Charter of the United Nations through the promotion of disarmament. UN 18 - وتأكيدا منها على دورها في تنسيق السياسات، دعت إدارة شؤون نزع السلاح إلى تعميم منظور نزع السلاح في أعمال المنظمة، وحثت على التعاون بين جميع المكاتب والوكالات في منظومة الأمم المتحدة للمضي قدما في تطبيق مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة الأعم من خلال العمل على نزع السلاح.
    The strengthening of international peace and security and the promotion of disarmament complement and reinforce each other. UN وتعزيز السلم والأمن الدوليين والنهوض بنزع السلاح يكمل كل منهما الآخر.
    The United Nations has continued to play an active role in efforts for peace and international security in the area of conflict resolution and the promotion of disarmament. UN ما برحت الأمم المتحدة تضطلع بدور نشط في جهود تحقيق السلام والأمن الدولي في مجال تسوية الصراعات وتعزيز نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more