"the promotion of freedom act" - Translation from English to Arabic

    • قانون تعزيز الحرية
        
    • وقانون تعزيز الحرية
        
    • لقانون تعزيز الحرية
        
    the Promotion of Freedom Act also prohibits all discrimination on grounds of sex, religion, status and so on. UN كما حرم قانون تعزيز الحرية أي تمييز على أساس الجنس أو الدين أو المكانة أو غيرها.
    Article 23 of the Promotion of Freedom Act also stipulates that every citizen has the right to education, information and choice of appropriate knowledge. UN كما نصت المادة 23 من قانون تعزيز الحرية على أن لكل مواطن الحق في التعليم والمعرفة، واختيار العلم الذي يناسبه.
    Article 5 of the Promotion of Freedom Act prohibited the monopolization of religion to serve purposes that were not religious in nature. UN وتحظر المادة ٥ من قانون تعزيز الحرية احتكار الدين لخدمة أغراض ليست دينية بطبيعتها.
    Article 8 of the Promotion of Freedom Act also guaranteed freedom of expression. UN وتكفل المادة ٨ من قانون تعزيز الحرية أيضا حرية التعبير.
    He would be particularly interested to hear how the new draft Constitution was to deal with rights currently provided for under the Constitutional Declaration and the Promotion of Freedom Act of 1991. UN وأضاف أنه مهتم بوجه خاص بمعرفة الطريقة المقرر أن يتناول بها مشروع الدستور الجديد الحقوق المنصوص عليها حاليا في الاعلان الدستوري وقانون تعزيز الحرية لعام ١٩٩١.
    She referred to article 20 of the Promotion of Freedom Act, which permitted a court to issue injunctions banning departure from the country, as a case in point. UN وأشارت للدلالة على ذلك إلى المادة ٠٢ من قانون تعزيز الحرية التي تجيز للمحكمة إصدار أوامر تحظر مغادرة البلد.
    2. the Promotion of Freedom Act No. 20 of 1991. UN ٢ - قانون تعزيز الحرية رقم ٠٢ لسنة ١٩٩١.
    Article 17 of the Promotion of Freedom Act stipulated that society forbade penalties that undermined the dignity of a person and inflicted physical harm or material injury. UN وتنص المادة 17 من قانون تعزيز الحرية على أن المجتمع يحرِّم العقوبات التي تنتقص من كرامة الشخص وتلحق به أضراراً بدنية أو مادية.
    Article 1 of the Promotion of Freedom Act No. 20 of 1991 stipulates that all male and female citizens of the Jamahiriya are free and equal in regard to their rights, which are inviolable. UN وأكدت المادة 1 من قانون تعزيز الحرية رقم 20 لسنة 1991 على أن المواطنين ذكوراً وإناثاً أحرار متساوون في الحقوق لا يجوز المساس بحقوقهم.
    39. Under article 30 of the Promotion of Freedom Act No. 20 of 1991: UN 39- وتنص المادة 30 من قانون تعزيز الحرية رقم 20 لسنة 1991 على ما يلي:
    46. Article 2 of the Promotion of Freedom Act No. 20 of 1991 stipulates that " every citizen has the right to exercise authority and self-determination in the people's congresses and the people's committees. UN 46- تنص المادة 2 من قانون تعزيز الحرية رقم 20 لسنة 1991 على ما يلي:
    76. Article 30 of the Promotion of Freedom Act stipulates: UN ٦٧- المادة ٠٣ من قانون تعزيز الحرية تنص:
    173. Accordingly, article 17 of the Promotion of Freedom Act prohibits the subjection of an accused person to any form of physical or mental torture and, in particular, any form of cruel, inhuman or degrading treatment. UN ٣٧١- وانطلاقا من هذه النصوص، فإن المادة ٧١ من قانون تعزيز الحرية تحرم إخضاع المتهم ﻷي من أنواع التعذيب الجسدي أو النفسي، وبشكل خاص معاملته بصورة قاسية أو مهينة أو ماسة بالكرامة اﻹنسانية.
    9. There is nothing in the Great Green Document on Human Rights or the Promotion of Freedom Act that is prejudicial to human freedom and human dignity. Indeed, both texts give unprecedented recognition to these rights by calling for the abolition of the death penalty. UN 9- والنصوص الواردة في الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان وفي قانون تعزيز الحرية لا تشكل أي مساس بحرية الإنسان وكرامته بل إنها تميزت بإقرار حقوق بشكل غير مسبوق وذلك بالدعوة إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    3. Article 1 of the Promotion of Freedom Act UN ٣- المادة ١ من قانون تعزيز الحرية
    120. Article 4 of the Promotion of Freedom Act further stipulates that everyone has an inherent right to life and the death penalty must not be imposed except by way of retribution or on a person whose life endangers or corrupts society. UN ٠٢١- المادة ٤ من قانون تعزيز الحرية تنص على أن: الحياة حق طبيعي، لكل إنسان فلا يجوز تطبيق عقوبة اﻹعدام إلا قصاصاً، أو على من تشكل حياته خطراً أو فساداً للمجتمع.
    (c) It is prohibited to subject an accused person to any form of physical or mental torture or other cruel, inhuman or degrading treatment (article 17 of the Promotion of Freedom Act). UN )ج( أنه لا يجوز اخضاع المتهم ﻷي نوع من التعذيب الجسدي أو النفسي أو معاملته بصورة قاسية أو مهينة أو ماسة بالكرامة اﻹنسانية، المادة ٧١ من قانون تعزيز الحرية.
    185. With regard to article 10, paragraph 3, of the Covenant, article 18 of the Promotion of Freedom Act stipulates that: “The purpose of penalties is to reform, correct, rehabilitate, educate, discipline and admonish”. UN ٥٨١- وفي خصوص الفقرة ٣ من المادة ٠١ من العهد فإن المادة ٨١ من قانون تعزيز الحرية تقرر بأن: " العقوبة تستهدف الاصلاح والتقويم والتأهيل والتربية والتأديب والعظة " .
    215. The principle contained in the two texts unequivocally confers this right on every individual. According to article 1 of the Promotion of Freedom Act, all citizens, whether male or female, are free and equal in regard to their rights, which are inviolable. UN ٥١٢- والمبدأ في النصين على إطلاقه يعطي هذا الحق لكل شخص، والمواطنون طبقا ﻷحكام المادة اﻷولى من قانون تعزيز الحرية - ذكورا وإناثاً - أحرار متساوون في الحقوق لا يجوز المساس بحقوقهم.
    279. Article 8 of the Promotion of Freedom Act stipulates that: UN ٩٧٢- المادة ٨ من قانون تعزيز الحرية:
    Establishing a social security net for all persons in need in accordance with the provisions of the Social Security Act, the Social Solidarity Act and the Promotion of Freedom Act. UN - توفير شبكة أمان اجتماعي لكل المحتاجين في إطار فعاليات قانوني الضمان والتضامن الاجتماعي وقانون تعزيز الحرية.
    What is the practical value of the Promotion of Freedom Act of 1991? UN ما هي القيمة العملية لقانون تعزيز الحرية لعام ١٩٩١؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more