"the promotion of international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • بتعزيز التعاون الدولي
        
    • تعزيز التعاون الدولي
        
    • لتعزيز التعاون الدولي
        
    • وتعزيز التعاون الدولي
        
    • تشجيع التعاون الدولي
        
    • النهوض بالتعاون الدولي
        
    • وتشجيع التعاون الدولي
        
    • والنهوض بالتعاون الدولي
        
    • لتشجيع التعاون الدولي
        
    • وللنهوض بالتعاون الدولي
        
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    the promotion of international cooperation in the field of human rights stems from the principle of human rights as one of the three pillars of the United Nations. UN منبع ضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو مبدأ حقوق الإنسان باعتباره أحد أركان الأمم المتحدة الثلاثة.
    the promotion of international cooperation in this key area must remain one of this great Organization's first priorities. UN ويجب أن يظل تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات الرئيسية أحد اﻷولويات القصوى لهذه المنظمة العظيمة.
    Measures taken for the promotion of international cooperation in the exchange of assistive technologies in particular with Third World countries UN التدابير المُتخذة لتعزيز التعاون الدولي في تبادل التكنولوجيات المعاونة وخاصة في بلدان العالم الثالث
    That would help reach the parallel objectives of greater security and the promotion of international cooperation for peaceful purposes. UN وهذا من شأنه المساعدة على التوصل للهدفين المتوازيين المتمثلين في زيادة اﻷمن وتعزيز التعاون الدولي لﻷغراض السلمية.
    The regime to be established must have as its object the promotion of international cooperation and negotiation. UN وفضلا عن ذلك فإن النظام الواجب تحديده يجب أن يهدف الى تشجيع التعاون الدولي والتفاوض.
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening of United Nations actions in the human rights field through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية
    Strengthening of United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    He said that the United Nations should act as the focal point for the promotion of international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN وقال إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل كمركز تنسيق لتعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    54/174 56/153 Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation and the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity UN تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان لتعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية
    My Government attaches great importance to the promotion of international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN وتولي حكومة بلادي أهمية كبرى لتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    Reaffirming the central role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and the promotion of international cooperation UN إعادة تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي
    In conclusion, let me reiterate the importance of the United Nations playing a central role in the promotion of international cooperation for development. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أكرر الإعراب عن أهمية قيام الأمم المتحدة بدور مركزي في تشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We deeply appreciate the Agency's contributions in the promotion of international cooperation in the field of nuclear safety and radioactive-waste management. UN ونقدر غاية التقدير مساهمات الوكالة في النهوض بالتعاون الدولي في ميدان السلامة النووية وتصريف النفايات المشعة.
    Preventing an arms race in outer space is an essential condition for the strengthening of strategic stability and for the promotion of international cooperation in the free exploration and use of outer space for peaceful purposes by all States. UN فحظْر سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وتشجيع التعاون الدولي على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لأغراض سلمية بحرية من جانب جميع الدول.
    This is the first time that my country, the Republic of Macedonia, is attending a session of the General Assembly as an independent State committed to making its full contribution to the enhancement of world peace and the promotion of international cooperation. UN هذه هي المرة اﻷولى التي تحضر فيها بلدي، جمهورية مقدونيا، دورة للجمعية العامة بوصفها دولة مستقلة ملتزمة باﻹسهام الكامل في تعزيز السلم العالمي والنهوض بالتعاون الدولي.
    It can hardly be disputed that this Committee constitutes the best existing mechanism for the promotion of international cooperation in outer space. UN ويكاد الخلاف ألا يكون قائما على أن هذه اللجنة تشكل أفضل آلية موجودة لتشجيع التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي.
    The European Union stresses that the prevention of an arms race in outer space is an essential condition for the strengthening of strategic stability and for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن منع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وللنهوض بالتعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more