"the property control and inventory unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
        
    • وحدة مراقبة الممتلكات والجرد
        
    • ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
        
    • وحدة مراقبة وحصر الممتلكات
        
    • وحدة ضبط الممتلكات والجرد
        
    • وحدة مراقبة الممتلكات وجردها
        
    • لوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
        
    • وحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات
        
    • ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد
        
    Physical inspection has been conducted by the Property Control and Inventory Unit every six months. UN تجري وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عملية تفتيش فعلي كل ستة أشهر.
    Reassigned to the Property Control and Inventory Unit UN إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    (iii) the Property Control and Inventory Unit is monitoring data entry into the field assets control system on a daily basis. UN `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي.
    1 Chief of the Property Control and Inventory Unit redeployed to the Property Management Section UN نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة الممتلكات
    the Property Control and Inventory Unit conducts yearly physical verifications for the purpose of accounting for the mission's assets. UN تقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإجراءات تحقق مادية سنويا بغرض حصر أصول البعثة.
    The UNMEE Property Disposal Unit and the Property Control and Inventory Unit will ensure close collaboration in order to improve on the integrity of the Galileo system. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون توثيق التعاون بينهما بما يكفل زيادة الفعالية لنظام غاليليو.
    In addition, the Property Control and Inventory Unit completed a two-year project, resulting from an earlier audit observation, to develop complete, accurate records of the Tribunal's assets. UN وإضافة إلى ذلك، أنجزت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون مشروعا دام عامين، يمثل حصيلة ملاحظات سابقة بشأن مراجعة الحسابات، ويرمي إلى وضع سجلات دقيقة ومكتملة لأصول المحكمة.
    Some items were moved by different units without informing the Property Control and Inventory Unit. UN وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك.
    The functions will include the Property Control and Inventory Unit, the Claims and Property Survey Board and Property Disposal Unit and the Receipt and Inspection Unit, whose staffing establishment will remain the same as in 2013, as follows: UN وستشمل وظائف الوحدة وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ومجلس المطالبات وحصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة الاستلام والتفتيش، التي لن يتغير ملاك الموظفين بها عما هو عليه في عام 2013:
    the Property Control and Inventory Unit issues a report, on a regular basis, to all self-accounting units on the assets reflected in the units' stock for appropriate action on their part. UN هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها.
    Field missions have introduced a standard practice whereby the Property Control and Inventory Unit prepares monthly discrepancy reports and submits them to the self-accounting units for reconciliation action. UN وقد أدخلت البعثات الميدانية ممارسة قياسية تقوم بموجبها وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بإعداد تقارير شهرية تتعلق بالفروق في المخزون وتقديمها إلى وحدات المحاسبة المستقلة لإجراء التسويات اللازمة بشأنها.
    In this regard, the Property Control and Inventory Unit and self-accounting units at UNLB have been reminded of their responsibility to ensure data accuracy and to work closely together when reconciling discrepancies UN وفي هذا الصدد، جرى تذكير وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ووحدات المحاسبة الذاتية في القاعدة بمسؤولياتهما عن ضمان دقة البيانات والعمل معا بشكل وثيق عند تسوية الفروق
    Redeployed from the Property Control and Inventory Unit UN نقل من وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    In addition to existing internal controls, the Property Control and Inventory Unit promulgates standard operating procedures with guidelines on the reporting of losses and thefts and on the reconciliation of inventory discrepancies for enhanced management and control of non-expendable property. UN بالإضافة إلى الضوابط الداخلية الموجودة، تعمل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون على الترويج لإجراءات التشغيل الموحدة التي تشمل مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ عن الخسائر والسرقات وتسوية التباينات في المخزون من أجل تعزيز إدارة الممتلكات غير المستهلكة ومراقبتها.
    the Property Control and Inventory Unit in the Mission is also intensifying its 100 per cent physical verification of all United Nations-owned equipment in the Mission and regular notifications for reconciliations are sent out for assets not located. UN كما تكثف وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في البعثة تحققها الفعلي بنسبة 100 في المائة من جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة الموجودة في البعثة وترسل إشعارات منتظمة لإجراء تسويات لأصول لم يتم تحديد أماكن وجودها.
    Additionally, a mechanism is in place whereby each discrepancy detected by the Property Control and Inventory Unit is notified individually to the relevant self-accounting unit for action. UN وإضافة إلى ذلك، توجد آلية تقوم بموجبها وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإخطار وحدة المحاسبة الذاتية المعنية بكل حالة من حالات التضارب على حدة، لاتخاذ إجراءات.
    The consolidation of the Property Control and Inventory Unit under the General Services Section leads to the transfer of 4 United Nations Volunteer posts from Integrated Support Services to Administrative Services. UN وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 4 وظائف فئة متطوعي الأمم المتحدة من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية.
    The Counselling Unit will be placed under the Personnel Section and the Property Control and Inventory Unit will be included under the General Services Section to streamline the Mission's administrative structure. UN :: وسيتم وضع وحدة الأعمال الاستشارية في إطار قسم شؤون الموظفين، وسيتم إدراج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة لتبسيط الهيكل الإداري للبعثة.
    Monthly discrepancy reports are sent to the Self-Accounting Unit and the Property Control and Inventory Unit to follow up on the progress of reconciliation on a weekly basis. UN وترسل تقارير شهرية عن حالات التباين إلى كل من وحدة المحاسبة المستقلة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون لمتابعة ما أحرز من تقدم في عملية المطابقة على أساس أسبوعي.
    the Property Control and Inventory Unit is inspecting and updating the database in Galileo based upon the data provided by the Self-Accounting Units regarding the pending write-off and disposal of assets. UN وحدة مراقبة وحصر الممتلكات بفحص قاعدة بيانات غاليليو واستكمالها استنادا إلى البيانات المقدمة من الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها فيما يتعلق بالأصول الموجودة رهن الشطب والتصرف.
    78. the Property Control and Inventory Unit would be headed by a Property Control Officer (P-3), who would report to the Deputy Director of Administration and would be responsible for the management and maintenance of the Galileo System, production of assets inventory, write-off and disposition reports, oversight and provision of guidance to the assets custodians and managers. UN 78 - وسيرأس وحدة ضبط الممتلكات والجرد موظف لضبط الممتلكات (ف-3) وسيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية وسيتولى إدارة وصيانة نظام غاليليو، وإعداد جرد بالأصول، وتقارير شطب الممتلكات والتصرف بها، والإشراف على أمناء ومديري الأصول وتوجيههم.
    137. As explained in paragraphs 96 to 102 above, as part of the Mission's initiative to strengthen property management, the Property Control and Inventory Unit with General Services Section is proposed for assimilation under the Property Management Section. UN 137 - وعلى نحو ما هو مبين في الفقرات من 96 إلى 102 أعلاه، وفي إطار مبادرة البعثة لتعزيز إدارة الممتلكات، يُقترح دمج وحدة مراقبة الممتلكات وجردها مع قسم الخدمات العامة في إطار قسم إدارة الممتلكات.
    A revised needs assessment of the Property Control and Inventory Unit has resulted in the proposal that three posts be geographically redeployed to accommodate the changing workload: one Field Service post, from Zalingei to mission headquarters in El Fasher; one International United Nations Volunteer post, from El Geneina to the Khartoum Liaison Office; and one national General Service staff post, from El Geneina to the Nyala logistics base. UN وأسفر تقييم الاحتياجات المنقح لوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عن اقتراح للنقل الجغرافي لثلاث وظائف لمواجهة عبء العمل المتغير: وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من زالنجي إلى مقر البعثة في الفاشر؛ ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين من الجنينة إلى مكتب اتصال الخرطوم؛ ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة من الجنينة إلى قاعدة نيالا للوجستيات.
    50. the Property Control and Inventory Unit is responsible for the control and maintenance of UNSOA non-expendable assets inventory through the Galileo Inventory Management System and will be headed by a Property Management Officer (P-3) who will be supported by one Property Management Officer (Field Service level) and three Property Management Assistants (national General Service staff). UN 50 - وتتولى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات مسؤولية مراقبة وتعهد مخزون مكتب دعم البعثة من الأصول غير المستهلكة من خلال نظام غاليليو لإدارة المخزونات وسيرأسها موظف إدارة ممتلكات (ف-3) يدعمه موظف إدارة ممتلكات واحد (رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) وثلاثة من مساعدي إدارة الممتلكات (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    To date, the Communications and Information Technology Section, the Property Control and Inventory Unit and the Assets Disposal Unit had written off about 7,726 assets, for a total value of $13.4 million. UN وحتى تاريخه، شطب قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووحدة التصرف في الأصول نحو 726 7 من الأصول تبلغ قيمتها الإجمالية 13.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more