"the property disposal" - Translation from English to Arabic

    • التصرف في الممتلكات
        
    • الممتلكات بغرض التصرف فيها
        
    • التصرف بالممتلكات
        
    • للتصرف في الممتلكات
        
    the Property Disposal Assistant is responsible for the proper disposal of hazardous waste, written-off property and commodities representing a risk to the environment. UN ويضطلع مساعد التصرف في الممتلكات بمسؤولية التخلص على نحو سليم من النفايات الخطرة، وشطب الممتلكات والسلع التي تمثل خطرا على البيئة.
    One new Property Disposal Officer to supervise the Property Disposal facility UN موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات
    Two new Property Disposal Assistants to record transactions and training at the Property Disposal facility UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تسجيل المعاملات والتدريب في مرفق التصرف في الممتلكات
    the Property Disposal Assistants will establish and maintain operations at the disposal yard in Mombasa and facilitate the sale or disposal of material. UN وسيتولى مساعدو التصرف في الممتلكات تنفيذ العمليات في الساحة المخصصة لذلك في مومباسا وتعهدها وسيقومون بتيسير بيع المواد أو التصرف فيها.
    Establishment and maintenance of the Property Disposal collection yards in 3 regions to implement property disposal requirements UN إنشاء وصيانة ساحات لجمع الممتلكات بغرض التصرف فيها في 3 مناطق لتلبية احتياجات التصرف في الممتلكات
    :: Establishment and maintenance of the Property Disposal collection yards in 3 regions to implement property disposal requirements UN :: إنشاء وصيانة ساحات لجمع الممتلكات بغرض التصرف فيها في ثلاث مناطق لتلبية احتياجات التصرف في الممتلكات
    The Section consists of four units: the Property Control and Inventory Unit, the Receiving and Inspection Unit, the Contingent-owned Equipment Unit and the Property Disposal Unit. UN ويتألف القسم من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة التصرف في الممتلكات.
    The functions of the Property Disposal Unit would be to process the disposal of all property written-off, as well as disposal of hazardous waste in compliance with environmental standards. UN وستتمثل مهام وحدة التصرف في الممتلكات في تجهيز عملية التصرف في جميع الممتلكات المشطوبة إضافة إلى التخلص من النفايات الخطرة وفقا للمعايير البيئية.
    the Property Disposal Unit now processes and liaises with the Finance Section to ensure that the revenue from sales are properly recorded and disposed assets are removed from the inventory databases in a timely manner. UN تعكف حاليا وحدة التصرف في الممتلكات على عمليات التجهيز، بالتنسيق مع قسم الشؤون المالية، لتكفل القيد السليم لإيرادات المبيعات وشطب الأصول المتصرف فيها من قواعد بيانات المخزون في الوقت المناسب.
    The equipment and scrap materials are currently stored in the existing work space, which hinders the routine operations of the Property Disposal Unit. UN وتخزَّن حاليا المعدات ومواد الخردة في أماكن العمل القائمة، الأمر الذي يعوق اضطلاع وحدة التصرف في الممتلكات بعملياتها الروتينية.
    Part of the delays encountered previously could be attributed to the establishment of the Property Disposal Unit in 2006/07. UN ويمكن عزو جزء من التأخيرات التي حصلت في السابق إلى إنشاء وحدة التصرف في الممتلكات خلال الفترة 2006/2007.
    In this connection, the Section's responsibilities will be expanded, with the Property Disposal Unit assuming environmental protection tasks and renamed Property Control and Environmental Protection Unit. UN وفي هذا الصدد، ستتوسع مسؤوليات القسم، فتتولى وحدة التصرف في الممتلكات مهام حماية البيئة، ويطلق عليها اسم جديد هو وحدة مراقبة الممتلكات وحماية البيئة.
    the Property Disposal Unit also ensures that property records in the Inventory Management System are closed out once the disposal action has been completed, in compliance with the requirement for full accountability for the assets and material provided to UNSOA in support of AMISOM. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات أيضا أن تكون سجلات الممتلكات في نظام إدارة المخزون مقفلة بالكامل فور الانتهاء من إجراءات التصرف وذلك امتثالا لمطلب المساءلة الكاملة عن الأصول والمواد المتاحة للمكتب دعما للبعثة.
    the Property Disposal Unit has achieved a significant reduction in the number of ageing assets recommended for disposal compared to the 2006/07 period. UN حققت وحدة التصرف في الممتلكات تخفيضاً كبيراً في عدد الأصول المتقادمة التي أوصي بالتصرف فيها بالمقارنة مع الفترة 2006/2007.
    In addition, UNMIL will prepare all of the physical space required for the Property Disposal Unit disposal yard so that the Mission can establish a regime of regular sale " lots " , planned to commence in the fourth quarter of 2010. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة بإعداد الحيز المادي اللازم لساحة وحدة التصرف في الممتلكات لكي تتمكن البعثة من وضع نظام " المجموعات " العادية للبيع، المقرر بدأ تنفيذه في الربع الأخير من عام 2010.
    the Property Disposal Unit will therefore require one Property Disposal Assistant (Field Service) in Mogadishu. UN لذا ستحتاج وحدة التصرف في الممتلكات لمساعد واحد لشؤون التصرف في الممتلكات (الخدمة الميدانية) في مقديشو.
    231. the Property Disposal Unit will be supported by one Property Disposal Unit Assistant (Local level) in Baghdad. UN 231 - وستتلقى وحدة التصرف في الممتلكات الدعم من مساعد لوحدة التصرف في الممتلكات (الرتبة المحلية) في بغداد.
    The Board observed that there was an informal policy for the disposal of ICT assets only at UNISFA, under which such disposal was being carried out by the Property Disposal Unit under the monitoring of the ICT services. UN ولاحظ المجلس أنه لم يكن هناك سوى سياسات غير رسمية بشأن التصرف بأصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القوة الأمنية، تقوم بموجبها وحدة التصرف بالممتلكات بعملية التصرف هذه في إطار الرصد الذي تقوم به دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    The Office would assume the responsibility for the management and operations of three disposal offices (Bunia, Goma and Bukavu) and six disposal collection points (Dungu, Beni, Kalemie, Kamina, Lubumbashi and Uvira) and would report to the Property Disposal Unit at Mission headquarters. UN ويتولى المكتب مسؤولية إدارة ثلاثة مكاتب لعمليات التصرف في الممتلكات (بونيا وغوما وبوكافو) وست نقاط للتصرف في الممتلكات (دونغو وبيني وكاليمي وكامينا ولومومباشي وأوفيرا) ويكون مسؤولا تجاه وحدة التصرف في الممتلكات في مقر البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more