The Oracle murdered her wives on their wedding night, hence the prophecy cube containing her death exploded. | Open Subtitles | قتلت الكاهنة أزواجها في ليلة زفافهم و بالتالي مكعب النبوءة الذي يحتوي على وفاتها إنفجر |
the prophecy is strange and crudely drawn at best. | Open Subtitles | النبوءة غريبة و مرسومة بهمجية في أحسن الأحوال |
Rare book shops. I need references to translate the prophecy. | Open Subtitles | إلى مكتبات اكتب النادرة ,أحتاج إالى مراجع لترجمة النبوءة |
All I know is the prophecy cannot be avoided. | Open Subtitles | .كل ما اعرفه ان النبؤه لا يمكن تجنبها |
So, because I lifted the ruins, people think the prophecy's coming true? | Open Subtitles | إذاً لأنني رفعت الأطلال، الناس يظنون أن النبؤة أصبحت حقيقة ؟ |
the prophecy is that on that day, only one would remain. | Open Subtitles | هي أن النبوة كانت في هذا اليوم، وواحدة فقط ستبقى. |
I'm rescuing you, sir. You're the one the prophecy spoke of. | Open Subtitles | .إنني أنقذك، يا سيدي .إنّك الشخص الذي تكلمت عنه النبوءة |
She invited the Devil into the commune hoping to sway the prophecy. | Open Subtitles | هي من دعت الشيطان إلى المجتمع على أمل التأثير في النبوءة. |
You don't know if that's what the prophecy actually means. | Open Subtitles | لا تعلمين إن كـان هذا بحق مـا تعنيه النبوءة |
the prophecy says you three will be felled by friend, family and foe. | Open Subtitles | وتقول النبوءة لك سيتم قطعها ثلاثة من قبل صديق، والأسرة والعدو. |
When I found the prophecy foretelling your family's end, I knew it was true... and that I was its living embodiment. | Open Subtitles | لمّا تبيّنت أن النبوءة تتكهّن بفناء أسرتك، علمت أنّها حقّ، وأنّي تجسيدها الحيّ. |
Because the prophecy is still upon us. And my brother's immortality suddenly seems quite fragile. | Open Subtitles | لأن النبوءة ما تزال فوق رؤوسنا، وخلود أخوتي يبدو فجأة هشًّا واهيًا. |
You can kill me, but the prophecy still stands. You cannot outrun it. | Open Subtitles | يمكنك قتلي، لكن النبوءة ما تزال قائمة ولا يمكنك الفرار منها. |
The rest of his brothers shall follow soon enough, as the prophecy has stated. | Open Subtitles | وبقيّة أخوته سيتبعونه قريبًا كما نصَّت النبوءة. |
Yet, you still have a role to play in the prophecy I aim to fulfill. | Open Subtitles | أما الآن فما زال لديك دور لتلعبه في النبوءة التي أنوي تحقيقها. |
And one day, the prophecy came true, and the prince became a great and powerful king. | Open Subtitles | ويومًا ما، تحققت النبوءة وأصبح الأمير ملكًا عظيمًا وقويًا |
The time has finally come for me to kill you and fulfill the prophecy. | Open Subtitles | لقد جاء الوقت اخيراً لكي اقتلك و احقق النبؤه. |
They'll question Sydney about the prophecy and decide the next move. | Open Subtitles | سيسألون سيدنى عن النبؤه ويقررون الخطوه التاليه |
the prophecy says the red heifer signals the end. | Open Subtitles | قالت النبؤة أنّ البقرة الحمراء ترمز للنهاية |
the prophecy of the resurrection lies as dead as these men. | Open Subtitles | النبوة القيامة تكمن في عداد الموتى كما هؤلاء الرجال. |
I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. | Open Subtitles | اؤمن بأن النبوؤة ستتحقق عما قريب وهاته الحرب ستنتهي. |
When I am buried, the family part of the prophecy will be over. | Open Subtitles | دفني سينهي من النبوئة جزئيّة: "بيد فرد من الأسرة". |
Wait, I thought we were all here because of the prophecy of a miraculous red cow. | Open Subtitles | مهلاً، ظننت أنكم هنا بسبب نبؤة معجزة البقرة الحمراء |
If the cow is sacrificed in Israel, according to the prophecy, then perhaps it could bring about peace. | Open Subtitles | ، "إذا تم التضحية بالبقرة في "إسرائيل ، وفقاً للنبؤة . فلربما تجلب السلام |
The reason I made up the prophecy... was because I knew that whoever found the Piece... could become The Special. | Open Subtitles | السبب في اختلاقي للنبوءة لأنني علمت أن من يجد القطعة يمكن أن يصبح مميز |
And whoever knows who you are must also know the prophecy. | Open Subtitles | و بما أنه يعرف من أنت فانه بالقطع يعرف النبوءه |
- You believe the prophecy? | Open Subtitles | أأنت مؤمنة بالنبؤة ؟ |
People dying. A voice keeps saying, "fulfill the prophecy." | Open Subtitles | -أَشخَاصُ يُمَوِّتُونَ و صَوْتَ يُرَدِّدُ " تُحُقِّقَتْ النُّبُوءةُ". |