"the prophet muhammad" - Translation from English to Arabic

    • النبي محمد
        
    • للنبي محمد
        
    • الرسول محمد
        
    • بالنبي محمد
        
    Mauritania, which did not itself practise religious discrimination of any kind, strongly condemned any denunciation of religions or their prophets. In particular, his country was concerned at the derogatory cartoons targeting the Prophet Muhammad. UN وموريتانيا التي لا تمارس التمييز الديني من أي نوع، تدين بشدة كل أشكال الإساءة إلى الديانات وإلى رُسلها ويعرب بلده عن القلق بشكل خاص من استخدام صور مشينة تستهدف النبي محمد.
    Suffice it to mention statements by some in the United States and Europe about Islam and about the Prophet Muhammad. These statements did not even provoke a reaction. UN ويكفي الإشارة إلى تصريحات البعض هنا في الولايات المتحدة وفي أوروبا حول الإسلام وحول النبي محمد صلى الله عليه وسلم، دون أن تقوم الدنيا وتقعد.
    The Director of Public Prosecution did not find grounds to institute criminal proceedings in the case of the drawings depicting the Prophet Muhammad. UN ولم يجد مدير النيابة العامة أي مبررات لبدء إجراءات جنائية في قضية الرسوم التي تصور النبي محمد.
    The infamous caricatures of the Prophet Muhammad that had appeared in a Western newspaper the previous year must never be repeated. UN إن الصور المشوِّهة وسيئة السمعة للنبي محمد التي ظهرت في صحيفة غربية في السنة الماصية يجب ألا تكرر أبدا.
    The page reportedly encouraged users to post images of the Prophet Muhammad. UN وقيل إن الصفحة تشجع المستخدمين على نشر صور للنبي محمد.
    Muslims have linked the Prophet Muhammad's night journey with the stone platform that houses the golden Dome of the Rock and the mosque at the southern end. Open Subtitles ربط المسلمون رحله النبي محمد الليليه بالمنصه الصخريه التي تحتضن قبه الصخره الذهبيه والمسجد عند النهايه الجنوبيه.
    Followers of the Prophet Muhammad began their push out from the Arabian peninsula in 632, conquering much of the known world with astonishing speed. Open Subtitles بدأ أتباع النبي محمد توسعهم من شبه الجزيرة العربية عام 632 فاتحين أكثرمناطق العالم المعروفة بسرعة مذهلة
    People come from the four corners of the world, but what unites everyone here is a desire to emulate the life of the Prophet Muhammad... Open Subtitles يجيء الناس من اركان العالم الأربع لكن الذى يتفق عليه الجميع هنا هو الرغبة في محاكاة حياة النبي محمد
    The Qur'an clearly says that the Prophet Muhammad could not write with his right hand. Open Subtitles يقول القرآن بوضح ان النبي محمد لا يستطيع أن يكتب بيدّه
    But the point also is that when the Angel Gabriel comes to the Prophet Muhammad in the cave and tells him, "Read", the Prophet says, "I can't read." Open Subtitles لكنه أيضاً تلك النقطةَ عندما أتى الملاك جبريل إلى النبي محمد في الكهف وقال له أقرأَ النبي قال لا أَستطيع القراءة
    The place from which the Prophet Muhammad, peace be upon him, made his night journey was blessed by God. It was the first of the two qiblas and the third of the two Holy Places. UN إن مسرى النبي محمد عليه الصلاة والسلام الذي بارك الله حوله وهو أولى القبلتين وثالث الحرمين الشريفين يواجه خطراً شديداً، يتطلّب منا عملاً جاداً لدرء هذا الخطر.
    The files did not contain any substantial information regarding the imminent attack but referred to the presence of Swedish troops in Afghanistan and the drawings of the Prophet Muhammad in 2007 by the artist Lars Vilks. UN ولم تتضمن الملفات أي معلومات مهمة عن الهجوم الوشيك، لكنها أشارت إلى وجود القوات السويدية في أفغانستان، وإلى رسوم الفنان لارس فيلكس لعام 2007 التي تصوّر النبي محمد.
    the Prophet Muhammad stated that " Human beings are crowned creations of Almighty God and the descendants of Prophet Ibrahim (Abraham); Christians, Jews and Muslims are cousins and brothers " , in accordance with the Holy Koran. UN وقد قال النبي محمد إن أبن آدم مخلوق توجَّه الله سبحانه وتعالى فوق باقي المخلوقات وإن ذرية النبي إبراهيم من مسيحيين ويهود ومسلمين أبناء عمومة وإخوة، حسب القرآن الكريم.
    Ten minutes before the first explosion, the Swedish Security Service had received an e-mail consisting of audio files referring to the presence of Swedish troops in Afghanistan and the drawings of the Prophet Muhammad in 2007 by the Swedish artist Lars Vilks. UN وبعد عشر دقائق من الانفجار الأول، تلقى جهاز الأمن السويدي رسالة بالبريد الإلكتروني مؤلفة من ملفات صوتية تشير إلى مسألة وجود القوات السويدية في أفغانستان وإلى رسوم النبي محمد التي نشرت في عام 2007 للفنان السويدي لارس ويلكس.
    For example, following the publication by the Danish newspaper Jyllands-Posten on 30 September 2005 of cartoons depicting the Prophet Muhammad in a derogatory manner, 11 ambassadors from Muslim-majority countries requested a meeting with the Prime Minister. UN فعلى سبيل المثال، في أعقاب نشر صحيفة يـيلاندس بوستن الدانمركية في 30 أيلول/سبتمبر 2005 رسوما كاريكاتورية تصور النبي محمد بطريقة مهينة، طلب 11 سفيرا من بلدان ذات أغلبية مسلمة مقابلة رئيس الوزراء.
    The insulting depictions of the Prophet Muhammad in cartoons that had appeared in a number of publications had had a negative impact on international stability. UN وإن التصوير المهين للنبي محمد في شكل رسومات ظهر في عدد من المنشورات مما كان له تأثير سلبي على الاستقرار الدولي.
    the Prophet Muhammad had Christians and Jews as his allies. Open Subtitles كان للنبي محمد حلفاء من اليهود والمسيحين
    ...to voice their discontent and anger about an American-made amateur film they say is insulting to the Prophet Muhammad. Open Subtitles يبدوا من اصواتهم انهم غاضبين بخصوص امريكي قام بصناعة فيلم يقولون انه اساء بهِ للنبي محمد
    They say that although it's amateur, it is very much insulting toward the Prophet Muhammad and that is their red line. Open Subtitles يقولون ايضاً ان الفلم هابط وفيه اهانة كبيرة للنبي محمد ، لقد تجاوزوا بذلك الخطوط الحمراء
    III. THE CARTOONS OF the Prophet Muhammad PUBLISHED IN A DANISH NEWSPAPER 23 - 32 9 UN ثالثاً - مسألة الرسوم الكاريكاتورية للنبي محمد في إحدى الصحف الدانمركية 23-32 9
    One of the things that the Prophet Muhammad S.A.W. taught us was that it is our duty to try to correct injustices in the world. Open Subtitles أحد الأشياء التى علمنا إياها الرسول محمد صلى الله عليه وسلم كانت هى الواجب واجبنا لرفع الظلم عن العالم
    They took all the relics associated with the Prophet Muhammad from Mecca as well as from Cairo to bring back as a very sacred booty, that would give the high seat of religiosity that the Ottomans required. Open Subtitles "أخذوا كل الآثار المتعلّقة بالنبي "محمد من "مكة" و"القاهرة" ليُحضروها كغنيمة مقدّسة تعطى مقامًا عاليًا من الورع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more