"the proposal contained therein" - Translation from English to Arabic

    • بالاقتراح الوارد فيها
        
    • الاقتراح الوارد فيها
        
    • بالمقترح الوارد فيها
        
    • الاقتراح الذي تضمنته
        
    They take note of the proposal contained therein. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالاقتراح الوارد فيها.
    They take note of the proposal contained therein. UN وقد أحاطوا علما بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 16 February (S/1996/119) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter dated 14 February 1996 (S/1996/118) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير (S/1996/119) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/118) عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وقد رحبوا بالاقتراح الوارد فيها.
    She described the four elements of the paper, noting that the proposal contained therein had been the outcome of extensive debate and review. UN وقد بينت عناصر الورقة الأربعة، مشيرة إلى أن الاقتراح الوارد فيها جاء نتيجة لنقاش واستعراض مستفيضين.
    They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein. UN وهم يحيطون علما بالمعلومات المتضمنة في الرسالة، ويوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 3 October (S/2000/942) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 28 September 2000 (S/2000/941) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/942) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/941) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم قد أحاطوا علما بالمقترح الوارد فيها.
    Letter dated 25 August (S/1995/736) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 23 August 1995 (S/1995/735) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/736) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، يبلغه بأن رسالته المؤرخة ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/735) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 6 August (S/1997/620) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 1 August 1997 (S/1997/619) had been brought to the attention of the members of the Security Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس )S/1997/620( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ )S/1997/619( عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 14 June (S/1994/708) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter dated 8 June 1994 (S/1994/707) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه (S/1994/708) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/707) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 25 November (S/1996/972) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 20 November 1996 (S/1996/971) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1996/972( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يفيده فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/971( عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 12 November (S/1996/929) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 12 November 1996 (S/1996/928) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1996/929( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/928( قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 3 March (S/1999/233) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 26 February 1999 (S/1999/232) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/ مارس (S/1999/233) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه بها أن رسالته المؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ (S/1999/232) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 30 June (S/1999/736) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 25 June 1999 (S/1999/735) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه (S/1999/736) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 25 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/735) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 6 July (S/1999/751) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 2 July 1999 (S/1999/750) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه (S/1999/751) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 6 تموز/يوليه 1999 (S/1999/750) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالاقتراح الوارد فيها.
    They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein. UN وهم إذ يحيطون علما بالمعلومات الواردة في الرسالة، يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein. UN وقد أحاطوا علما بالمعلومات الواردة في الرسالة، وهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    They agree with the proposal contained therein. UN وهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    They agree with the proposal contained therein. UN وهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    I have the honour to inform you that your letter dated 19 January 1995 (S/1995/67) concerning additions to the list of countries contributing military personnel to the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) has been brought to the attention of the members of the Council. They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ بشأن إضافة عدد من البلدان إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، قد عرضت على أعضاء المجلس، وقد أحاطوا علما بالمعلومات التي تضمنتها الرسالة وهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 3 October (S/2000/944) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 28 September 2000 (S/2000/943) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/944) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/943) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم قد أحاطوا علما بالمقترح الوارد فيها.
    Letter dated 11 September (S/2003/890) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 5 September 2003 (S/2003/889) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر (S/2003/890) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/889) عرضت على نظر أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالمقترح الوارد فيها.
    Letter dated 27 August 1993 (S/26374) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that members of the Council had noted the information contained in his letter of 20 August 1993 (S/26373), and agreed to the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26374) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن تذكر فيها أن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالته المؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26373) ويوافقون على الاقتراح الذي تضمنته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more