"the proposed budget of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المقترحة للمحكمة
        
    It would also examine the proposed budget of the Tribunal for 2002. UN وسيدرس أيضا الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2002.
    The finance committee would serve as a subsidiary body to the Meeting to review the proposed budget of the Tribunal and make recommendations to the Meeting. UN وستستخدم لجنة المالية كهيئة فرعية للاجتماع لاستعراض الميزانية المقترحة للمحكمة وتقديم توصيات للاجتماع.
    The open-ended working group, to be chaired by the President of the Meeting, will review the proposed budget of the Tribunal and make recommendations to the Meeting. UN وسيستعرض الفريق العامل مفتوح العضوية، الذي سيرأسه رئيس الاجتماع، الميزانية المقترحة للمحكمة ويقدم توصيات إلى الاجتماع.
    The Meeting would examine the proposed budget of the Tribunal for 2004, as well as other matters concerning the 2003 budget. UN وذكر أن الاجتماع سيدرس الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2004، فضلا عن مسائل أخرى تتعلق بميزانية عام 2003.
    112. The current level of Euro542,118 represents 2.47 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2013-2014. UN 112 - ويمثل المستوى الحالي البالغ 118 542 يورو نسبة 2.47 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2013-2014.
    96. The current level of Euro542,118 represents 3.05 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2009-2010. UN 96 - ويمثل مبلغ 118 542 يورو المتاح حاليا نسبة 3.05 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2009-2010.
    The current level of Euro542,118 represents 3.15 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2007-2008. UN ويمثل المبلغ الحالي وقدره 118 542 يورو 3.15 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2007 - 2008.
    98. The current level of Euro542,118 represents 3.15 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2007-2008. UN 98 - ويمثل مبلغ 118 542 يورو المتاح حاليا نسبة 3.15 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2007-2008.
    The open-ended working group, to be chaired by the President of the Meeting, will review the proposed budget of the Tribunal and make recommendations to the Meeting. UN وسيقوم الفريق العامل المفتوح باب العضوية، الذي سيرأسه رئيس الاجتماع، باستعراض الميزانية المقترحة للمحكمة وتقديم توصيات إلى الاجتماع.
    11. A table of the proposed budget of the Tribunal for 2004 is contained in annex I to the present document. UN 11 - ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة جدول يُبين الميزانية المقترحة للمحكمة في عام 2004.
    8. Further requests the Secretary-General to submit the reports requested in paragraphs 17 and 23 of General Assembly resolution 58/253 in the context of the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين المطلوبين في الفقرتين 17 و 23 من قــرار الجمعيــة العامة 58/253 في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة في فترة السنتين 2006-2007؛
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions noted that a revised report was due to be submitted by the Secretary-General upon conclusion of a report of the Office of Internal Oversight Services upon the proposed budget of the Tribunal. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أن تقريرا منقحا ينتظر أن يقدمه اﻷمين العام بعد الانتهاء من إعداد تقرير يصدره مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الميزانية المقترحة للمحكمة.
    The report of the Office was transmitted to the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General, to be considered in conjunction with the proposed budget of the Tribunal for 1997 at the resumed fifty-first session of the Assembly. UN وقد أحيل تقرير المكتب إلى الجمعية العامة مشفوعا بمذكرة من اﻷمين العام لينظر فيه في الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية بالاقتران مع الميزانية المقترحة للمحكمة لسنة ١٩٩٧.
    103. The current level of Euro542,118 represents 2.57 per cent of the proposed budget of the Tribunal for 2011-2012. UN 103 - ويمثل المستوى الحالي البالغ 118 542 يورو 2.57 في المائة من الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2011-2012.
    18. A table of the proposed budget of the Tribunal for 2005-2006 is contained in annex I to the present document. UN 18 - ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة جدول يبين الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2005-2006.
    Following its deliberations, the working group recommended the adoption of the proposed budget of the Tribunal in the amount of Euro17,214,700 as contained in draft decision SPLOS/L.47. UN وقد أوصى الفريق العامل، في أعقاب المداولات التي أجراها، باعتماد الميزانية المقترحة للمحكمة البالغ إجماليها 700 214 17 يورو، على النحو الوارد في مشروع المقرر SPLOS/L.47.
    8. Requests the Secretary-General to submit the reports requested in paragraphs 17 and 23 of General Assembly resolution 58/253 in the context of the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين المطلوبين في الفقرتين 17 و 23 من قــرار الجمعيــة العامة 58/253 في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة في فترة السنتين 2006-2007؛
    8. Further requests the Secretary-General to submit the reports requested in paragraphs 17 and 23 of resolution 58/253 in the context of the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2006 - 2007; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين المطلوبين في الفقرتين 17 و 23 من قــرارها 58/253 في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007؛
    the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2012-2013 has been formulated taking into account the functions that will be transferred to the Residual Mechanism as from July 2012 and the associated resources required to carry out those functions. UN ووُضعت الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013 مع الأخذ في الحسبان المهام التي سيتم تحويلها إلى الآلية المتبقية اعتباراً من تموز/يوليه 2012 والموارد ذات الصلة المطلوبة لتنفيذ تلك المهام.
    11. Requests the Secretary-General to report on the outreach programme of the Tribunal and on future measures to ensure the smooth transfer of cases to national jurisdiction in the context of the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن برنامج المحكمة للاتصال وعن التدابير المتعين اتخاذها في المستقبل لكفالة تمهيد السبيل لإحالة القضايا إلى القضاء الوطني في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more