The following parameters were used in formulating the proposed estimates for the final appropriation: | UN | استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي: |
In the opinion of the Committee, those expenses should be clearly identified and justified in the proposed estimates. | UN | وترى اللجنة ضرورة تحديد هذه التكاليف بوضوح وتقديم ما يبررها في التقديرات المقترحة. |
In the opinion of the Committee, these expenses should be clearly identified and justified in the proposed estimates. | UN | ويتمثل رأي اللجنة في أنه ينبغي تحديد هذه المصروفات ومبرراتها بشكل واضح في التقديرات المقترحة. |
A breakdown of the proposed estimates by expenditure category is provided in summary table 2 of the report of the Executive Director (see annex II to the present report). | UN | ويُقدَّم في الجدول 2 من تقرير المدير التنفيذي موجز للبيانات التفصيلية للتقديرات المقترحة حسب فئة الإنفاق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
The introduction had been replaced by an overview of past expenditures, the current budget and the proposed estimates. | UN | واستعيض عن المقدمة بنظرة عامة عن اﻹنفاق في السابق. والميزانية الجارية، والتقديرات المقترحة. |
This arrangement has been taken into account in the proposed estimates. | UN | وقد روعي هذا الترتيب في التقديرات المقترحة. |
This arrangement has been taken into account in the proposed estimates. | UN | وقد روعي هذا الترتيب في التقديرات المقترحة. |
the proposed estimates relate only to the requirements of the Mission prior to and after the election, and do not take into account possible additional electoral assistance requirements. | UN | وتتصل التقديرات المقترحة فقط باحتياجات البعثة قبل وبعد إجراء الانتخابات، ولا تأخذ في الاعتبار احتياجات المساعدة الانتخابية الاضافية المحتملة. |
If the proposed estimates were again subjected to arbitrary reductions such as those forced on the Secretariat in previous years, the Organization's capacity would be reduced for the eighth year in a row. | UN | فإذا ما استمر إخضاع التقديرات المقترحة لتخفيضات اعتباطية من قبيل ما فُرض على الأمانة العامة في السنوات السابقة، من شأن قدرة المنظمة أن تؤول إلى التقلص للسنة الثامنة على التوالي. |
In this connection, it may be noted that the Secretariat made two significant adjustments in costing the staffing tables contained in the proposed estimates. | UN | وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن اﻷمانة العامة قد أجرت تسويتين هامتين في تقدير تكلفة جداول ملاك الموظففين الواردة في التقديرات المقترحة. |
756. the proposed estimates for 2000, as well as 1998 expenditure and 1999 revised estimates for the Liaison Office, are as follows: | UN | 756- فيما يلي التقديرات المقترحة لعام 2000، بالإضافة إلى إنفاق عام 1998 والتقديرات المنقحة لمكتب الاتصال لعام 1999: |
762. the proposed estimates for 2000, as well as 1999 revised estimates for the Inspector General's Office, are as follows: | UN | 762- فيما يلي التقديرات المقترحة لعام 2000، بالإضافة إلى التقديرات المنقحة لمكتب المفتش العام لعام 1999: |
The Advisory Committee was of the view that the proposed estimates and the additional information given to it did not contain sufficient justification for the proposed reductions. | UN | وقد رأت اللجنة الاستشارية أن التقديرات المقترحة والمعلومات اﻹضافية المقدمة إليها لا تنطوي على مبرر كاف للتخفيضات المقترحة. |
The Committee commends the Commission for this activity and requests that in the next budget submission the secretariat of the Commission clearly spell out the effect that the results of the evaluation will have on the operation of the Commission and on the proposed estimates. | UN | وتثني اللجنة على الإسكوا لاضطلاعها بهذا النشاط، وتطلب إلى أمانة الإسكوا أن تحدد بوضوح في عرض الميزانية المقبلة الأثر الذي ستتركه نتائج التقييم على عمل الإسكوا وعلى التقديرات المقترحة. |
In this connection, it may be noted that the Secretariat made two significant adjustments in costing the staffing tables contained in the proposed estimates. | UN | وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن اﻷمانة العامة قد أجرت تسويتين هامتين في تقدير تكلفة جداول ملاك الموظففين الواردة في التقديرات المقترحة. |
As a result, the proposed estimates fell below the level of the outline and that of the current appropriation for the biennium 1994-1995. | UN | ونتيجة لهذا، هبطت التقديرات المقترحة دون مستوى المخطط ودون مستوى الاعتمادات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
On the basis of the existing mandates and the related current level of United Nations activities, the Advisory Committee had concluded that the proposed estimates were realistic and, as stated by the Secretary-General, cost effective. | UN | وبيﱠن أنه، استنادا إلى الولايات السارية والمستوى الراهن ﻷنشطة اﻷمم المتحدة، خلصت اللجنة الاستشارية إلى أن التقديرات المقترحة تتصف بالواقعية، وأنها، وفقا لما أكده اﻷمين العام، فعالة من حيث التكلفة. |
16. The Committee notes that the introduction to the budget reports has been replaced with an “overview” (section I) which provides information on past expenditures, the current budget and the proposed estimates. | UN | ١٦ - وتلاحظ اللجنة أن مقدمة تقارير الميزانية قد استعيض عنها ﺑ " استعراض عام " )الفرع اﻷول( يقدم معلومات عن النفقات السابقة والميزانية الحالية والتقديرات المقترحة. |
Where such expenses are incurred or required, adequate explanation should be included in performance reports and in the proposed estimates. | UN | وعندما يجري تكبد هذه المصروفات أو تنشأ حاجة إليها، يجب أن تتضمن تقارير الأداء والميزانيات التقديرية المقترحة تفسيرات وافية لها. |
The Committee has further streamlined its current reports on peacekeeping financing by combining comments on performance with comments and recommendations on the proposed estimates. | UN | وقد أدخلت اللجنة مزيدا من التبسيط على تقاريرها الحالية عن تمويل بعثات حفظ السلام، من خلال دمج التعليقات على الأداء من التعليقات والتوصيات الخاصة بالتقديرات المقترحة. |