"the proposed institutional budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المؤسسية المقترحة
        
    The Committee notes that the proposed institutional budget still does not contain justifications for each new post being proposed. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة.
    Consequently, the proposed institutional budget provides for: UN وتبعا لذلك، رصدت في الميزانية المؤسسية المقترحة اعتمادات لما يلي:
    the proposed institutional budget shall be related to the current planning period. UN وتتعلق الميزانية المؤسسية المقترحة بفترة التخطيط الجاريـة.
    The Advisory Committee is requested to prepare a report for submission to the Executive Board on the proposed institutional budget. UN مطلوب من اللجنة الاستشارية إعداد تقرير عن الميزانية المؤسسية المقترحة لتقديمه إلى المجلس التنفيذي.
    the proposed institutional budget shall comprise: UN تتضمن الميزانية المؤسسية المقترحة ما يلي:
    The main areas of cost and volume changes and a summary of the proposed institutional budget estimates are reflected in annexes VI and VII to the report. UN وترد المجالات الرئيسية للتغييرات في التكاليف والحجم، بالإضافة إلى موجز لتقديرات الميزانية المؤسسية المقترحة في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير.
    The Administrator shall, in the last year of the budget period, submit the proposed institutional budget for the following budget period to the Executive Board. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي، في السنة الأخيرة من فترة الميزانية، الميزانية المؤسسية المقترحة لفترة الميزانية التالية.
    During its consideration of the proposed institutional budget, the Advisory Committee met with the Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General and other representatives, who provided additional information and clarification. UN وفي أثناء النظر في الميزانية المؤسسية المقترحة اجتمعت اللجنة مع وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد وممثلين آخرين أمدوها بمزيد من المعلومات والإيضاحات.
    the proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. UN يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا.
    the proposed institutional budget shall be prepared in accordance with the guidelines approved by the Executive Board decisions, and shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Executive Director may deem necessary and useful. UN يتم إعداد الميزانية المؤسسية المقترحة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها لمقررات المجلس التنفيذي، وتكون مشفوعة بمرفقات المعلومات والبيانات الإيضاحية على النحو الذي قد يطلبه المجلس التنفيذي أو الذي يراه المدير التنفيذي ضروريا ومفيدا.
    (c) The Administrator shall decide as to the proposed institutional budget to be submitted to the Executive Board. UN (ج) يتخذ مدير البرنامج قرار تقديم الميزانية المؤسسية المقترحة إلى المجلس التنفيذي.
    Regulation 13.01: the proposed institutional budget shall be accompanied by such information annexes and explanatory statements as may be requested by the Executive Board or as the Administrator may deem necessary and useful. UN البند 13-1: تكون الميزانية المؤسسية المقترحة مشفوعة بما يطلبه المجلس التنفيذي، أو ما يراه مدير البرنامج ضروريا ومفيدا، من مرفقات المعلومات والبيانات التحليلية.
    The Committee was informed that only $8.4 million had been credited in the proposed institutional budget out of caution and prudence, since the actual level of extrabudgetary funding depended on contributions received, programme delivery and risk management. UN وأحيطت اللجنة علما إنه لم يقيد في الميزانية المؤسسية المقترحة سوى 8.4 مليون دولار توخيا للحيطة والحذر حيث أن المستوى الفعلي للموارد الخارجة عن الميزانية يرتهن بالتبرعات الواردة وأداء البرامج وإدارة المخاطر.
    8. UN-Women states that the proposed institutional budget represents 19.1 per cent of its total resources, with development activity utilizing the largest share of the resources. UN 8 - وتفيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن الميزانية المؤسسية المقترحة تمثل 19.1 في المائة من مجموع مواردها وأن الأنشطة الإنمائية تحظى بالنصيب الأكبر من الموارد.
    The Committee trusts that the Executive Board will take the present report into consideration in its deliberations on the proposed institutional budget for 2012-2013. UN وتأمل اللجنة أن يأخذ المجلس التنفيذي هذا التقرير في الاعتبار في مداولاته بشأن الميزانية المؤسسية المقترحة للفترة 2012-2013.
    the proposed institutional budget for 2012-2013 in gross terms amounts to $931.9 million, against which income offsets of $75.4 million are projected, resulting in an institutional budget for 2012-2013, in net terms, of $856.5 million. UN وتصل الميزانية المؤسسية المقترحة للفترة 2012-2013 إلى إجمالي قدره 931.9 مليون دولار، من المتوقع أن يُخصم منه مبلغ من الإيرادات مقداره 75.4 مليون دولار، مما يسفر عن ميزانية مؤسسية للفترة 2012-2013 بمبلغ صاف مقداره 856.5 مليون دولار.
    (b) the proposed institutional budget shall contain provision for the refund to UNDP staff members of income taxes levied on them in respect to earnings derived from employment with UNDP. UN (ب) تتضمن الميزانية المؤسسية المقترحة اعتماداً من أجل أن ترد إلى موظفي البرنامج مبالغ ضريبة الدخل المحصلة منهم لقاء مكتسباتهم المستمدة من عملهم بالبرنامج.
    351. The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed institutional budget for 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.3) was available for information. UN 351 - وأتيح لأغراض الاطلاع تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المؤسسية المقترحة للفترة 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.3).
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed institutional budget for 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.3) is available to the Executive Board for information. UN وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المؤسسية المقترحة للفترة 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.3) متاح للمجلس التنفيذي للعلم.
    In its report (see UNW/2011/12, paras. 9-12), the Committee, while requesting that further clarification be provided to the Executive Board on the amount of income to be applied to offset the budget, recommended approval of the proposed institutional budget. UN ومع أن اللجنة الاستشارية طلبت في تقريرها (انظر UNW/2011/12، الفقرات 9-12) أن يقدم المزيد من الإيضاح إلى المجلس التنفيذي بشأن مقدار الإيرادات التي ستُستخدم لمعادلة الميزانية، فقد أوصت بالموافقة على الميزانية المؤسسية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more