"the proposed manual" - Translation from English to Arabic

    • الدليل المقترح
        
    • للدليل المقترح
        
    Finally, the proposed manual was expected to be coordinated with the Subcommittee on Capacity-Building. UN وأخيرا، من المتوقع أن يتم تنسيق الدليل المقترح مع اللجنة الفرعية المعنية ببناء القدرات.
    The Commission will have before it the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services, summarizing the work of the Task Force on the proposed manual on statistics of international trade in services. UN سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بالتجارة الدولية في الخدمات، الذي يوجز العمل الذي أنجزته فرقة العمل بشأن الدليل المقترح في مجال إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    The main terminological problem areas would also be discussed in the proposed manual, which would include a glossary of concepts related to data presentation. UN وستجري أيضا مناقشة المجالات المثيرة للجدل فيما يتصل بالمصطلحات في الدليل المقترح الذي سيتضمن مسارد للمفاهيم المتصلة بعرض البيانات.
    17. The Committee welcomed the report on the topic,4 which had been prepared by OECD and contained a draft working document which presented the outline for the proposed manual in more detail. UN 17 - رحبت اللجنة بالتقرير المتعلق بالموضوع(4)، والذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك مشروع وثيقة عمل تعرض الخطوط العامة للدليل المقترح بمزيد من التفصيل.
    An international workshop on electoral observation methodology was held in Mexico from 14 to 16 August 1997 in order for the project partners to discuss the basic design and contents of the proposed manual. UN وعقدت في المكسيك في الفترة من ١٤ الى ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ حلقة عمل دولية عن منهجية مراقبة الانتخابات، ناقش فيها الشركاء القائمون بالمشروع التصميم اﻷساسي للدليل المقترح ومحتواه.
    In addition, the development of the proposed manual on peacekeeping training would serve as a more standardized and uniform basis for equitable reimbursement through the standard rates. UN يضاف إلى ذلك أن وضع الدليل المقترح بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام سيكون بمثابة أساس أكثر قياسيةً وتوحيداً للسداد العادل بواسطة المعدلات القياسية.
    1. The Task Force on Statistics of International Trade in Services has progressed development work on the proposed manual on statistics of international trade in services during 1999. UN ١ - أحرزت فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، خلال عام ١٩٩٩، تقدما في أعمال وضع الدليل المقترح ﻹحصاءات التجارة الدولية بالخدمات.
    8. A proposal was put forward that the Task Force on Services Statistics, the IMF Balance of Payments Committee and the United Nations Expert Group on International Economic and Social Classifications together discuss, review and resolve the matter of classifications that arose from the proposed manual. UN ٨ - وقُدﱢم اقتراح يدعو الى أن تقوم فرقة العمل المعنية بإحصاءات الخدمات ولجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي وفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية معاً بمناقشة واستعراض مسألة التصنيفات الناشئة عن الدليل المقترح وبإيجاد حل لها.
    Furthermore the Committee encouraged UNESCO to integrate its work on good practices in citation into the proposed manual on presentation of statistical data and metadata and to include relevant materials in the Statistical Division's web site of good practices. UN وشجعت اللجنة اليونسكو كذلك على دمج أعمالها المتعلقة بالممارسات الجيدة في الاقتباس في الدليل المقترح لعرض البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية وإدراج مواد ذات صلة في موقع الشعبة الإحصائية للممارسات الجيدة على الشبكة العالمية.
    28. The importance placed by the General Assembly on the development and provision of standardized peacekeeping training guidance to military personnel prior to their deployment to peacekeeping missions has led to the formulation of the proposed manual on the standardization and evaluation of United Nations peacekeeping training by the Department of Peacekeeping Operations. UN 28 - وقد أدت الأهمية التي تعلقها الجمعية العامة على وضع وتوفير إرشاد موحد بالنسبة للتدريب على حفظ السلام إلى الأفراد العسكريين قبل نشرهم في بعثات حفظ السلام، إلى وضع إدارة عمليات حفظ السلام الدليل المقترح بشأن توحيد وتقييم التدريب المتصل بحفظ السلام الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    (b) Sought clarification from the Task Force on the scope and content of the proposed manual on trade in services; UN )ب( التمست توضيحا من فرقة العمل بشأن نطاق ومضمون الدليل المقترح للتجارة في الخدمات؛
    8. the proposed manual would focus on the third issue and attempt to present the main presentation practices in the context of a framework, together with draft recommendations, guidelines and best practice for use by both international organizations and national agencies in their various forms of disseminated output. UN 8 - وسيركز الدليل المقترح على المسألة الثالثة ويسعى إلى عرض ممارسات العرض الرئيسية في سياق إطار، يتضمن مشروع توصيات ومبادئ توجيهية وأفضل الممارسات، لكي تستخدمه المنظمات الدولية والوكالات الوطنية على السواء في إعداد مختلف أشكال النواتج التي يجري نشرها.
    14. One aim of the proposed manual would be to bring together in the one source a comprehensive set of guidelines for the presentation of statistical data and for a range of practices and processes that impact on data presentation, such as those outlined in paragraph 16 below. UN 14 - ويتمثل أحد أهداف الدليل المقترح في تجميع مجموعة شاملة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بعرض البيانات الإحصائية، ومجموعة واسعة النطاق من الممارسات والعمليات التي تؤثر على عرض البيانات من قبيل تلك المحددة في الفقرة 16 أدناه في مصدر واحد.
    31. Part 4 of the proposed questionnaire would request information on the average cost per person for pre-deployment peacekeeping training on the basis of the prescribed list of courses set out in the proposed manual and on the basis of the cost elements in paragraph 29 above. UN 31 - والجزء الرابع من الاستبيان المقترح يطلب معلومات عن متوسط التكلفة للفرد من أجل التدريب على حفظ السلام قبل النشر بالاستناد إلى القائمة المحددة للدورات المبينة في الدليل المقترح وعلى أساس عناصر التكلفة في الفقرة 29 أعلاه.
    (b) Stressed the importance of ensuring consistency between the fifth edition of the IMF Balance of Payments Manual,Washington, D.C., 1996. CPC Version 1.0, SNA 1993 and the manual on trade-in-services statistics proposed by the Task Force, and requested that the contents of the proposed manual be consistent with the findings of the Organization for Economic Cooperation and Development Globalization Group (Working Party Number 9). UN )ب( أكدت أهمية ضمان الاتفاق بين الطبعة الخامسة من " دليل ميزان المدفوعات " الذي يصدره صندوق النقد الدولي)٤( واﻹصدار ١ - ٠ من التصنيف المركزي للمنتجات، ونظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ من جهة، ودليل إحصاءات التجارة في الخدمات الذي تقترحه فرقة العمل من جهة أخرى؛ وطالبت بأن تكون محتويات الدليل المقترح متواءمة مع النتائج التي يتوصل إليها فريق العولمة )فرقة العمل رقم ٩(.
    III. Relevance of existing presentation standards at national and international levels 12. Where available, the recommendations and guidelines to be presented in the proposed manual would draw on the extensive range of existing international statistical standards that have been developed by international organizations in cooperation with national agencies (United Nations Statistics Division, 2002a; Eurostat, 2003b). UN 12 - ستعتمد، حيثما أمكن، التوصيات والمبادئ التوجيهية، التي ستعرض في الدليل المقترح على نطاق شامل من المعايير الإحصائية الدولية القائمة التي وضعتها المنظمات الدولية في تعاون مع الوكالات الوطنية (الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، المرجع 2002 (أ)؛ والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، المرجع 2003 (ب)).
    This first phase has involved indepth consultations with current and former Tribunal staff members who have worked on sexual violence prosecutions, consultations with counterparts in the former Yugoslavia and the completion of a detailed outline of the proposed manual. UN وتمثلت هذه المرحلة الأولى في إجراء مشاورات متعمقة مع موظفي المحكمة الحاليين والسابقين الذين عملوا في المحاكمات المتعلقة بجرائم العنف الجنسي، ومشاورات مع نظراء في يوغوسلافيا السابقة، واستكمال بيان تفصيلي للدليل المقترح.
    :: The intended content of the proposed manual and identification of data and meta-data presentation issues not currently covered either above or in the appendix to the present report (outlining the possible content of the proposed manual), particularly those relating to annual statistics and/or social statistics (as outlined in sect. III above); UN :: المضمون المستهدف للدليل المقترح وتحديد المسائل المتعلقة بعرض البيانات والبيانات الفوقية التي لم تتم تغطيتها أعلاه أو في التذييل لهذا التقرير (الذي يحدد المضمون المحتمل للدليل المقترح) ولا سيما تلك المتصلة بالإحصاءات السنوية و/أو الإحصاءات الاجتماعية (على النحو المبين في الفرع ثالثا أعلاه)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more