"the proposed new posts" - Translation from English to Arabic

    • بالوظائف الجديدة المقترحة
        
    • للوظائف الجديدة المقترحة
        
    • الوظائف الجديدة المقترحة
        
    • الوظائف المقترحة الجديدة
        
    • المقترح للوظائف الجديدة
        
    • من الوظائف الجديدة
        
    The variance is mainly attributable to additional requirements related to the proposed new posts. UN ويعزى الفرق أساسا إلى احتياجات إضافية تتعلق بالوظائف الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN ويرد أدناه مجمل ميادين المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts under the gross budget are outlined below. UN ويرد أدناه مجمل بميادين المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة في إطار الميزانية الإجمالية.
    The reduced requirements are partially offset by the increase in information technology services due to the proposed new posts. UN ويقابل نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب الوظائف الجديدة المقترحة.
    The Advisory Committee recommends against the establishment of the proposed new posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    A summary of the proposed new posts by functional title is presented below. UN وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب اللقب الوظيفي:
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN ويرد أدناه مجمل ميادين المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility for the proposed new posts are outlined below. UN ويرد أدناه مجمل ميادين المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN وفيما يلي موجز مجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN وفيما يلي مجمل مجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة أدناه.
    The specific areas of responsibility for the proposed new posts are outlined below. UN ويرد فيما يلي مجمل لمجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    In the justifications below, the proposed new posts will be presented according to the realigned structure. UN وفي ثنايا التبريرات الواردة أدناه، ستعرض الوظائف الجديدة المقترحة وفقا للهيكل المعاد تنظيمه.
    The level of resources is based on expenditure pattern as well, taking into consideration the proposed new posts. UN ويستند مستوى الموارد إلى نمط الإنفاق أيضا، مع أخذ الوظائف الجديدة المقترحة في الحسبان.
    The Committee provides its comments and recommendations on the proposed new posts in the paragraphs below. UN وتعرض اللجنة تعليقاتها وتوصياتها بشأن الوظائف الجديدة المقترحة في الفقرات الواردة أدناه.
    The posts should be made permanent and the proposed new posts should be established. UN وينبغي جعل الوظائف دائمة كما يتعين إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة.
    The Advisory Committee considers that the vacancy rate for the proposed new posts should not be lower than the vacancy rate for existing posts, as existing posts would more likely be encumbered prior to new posts. UN وترى اللجنة الاستشارية أن معدل الشغور المطبق على الوظائف المقترحة الجديدة لا ينبغي أن يكون أقل من معدل الشغور المطبق على الوظائف الحالية لأن من المرجح أن يتم شغل الوظائف الحالية قبل الوظائف الجديدة.
    The specific areas of responsibility of the proposed new posts are outlined below. UN وفي ما يلي موجز لمجالات المسؤولية المحددة المقترح للوظائف الجديدة.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $9,561,000. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار البند أعلاه بمبلغ 000 561 9 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more