"the proposed outer limits" - Translation from English to Arabic

    • الحدود الخارجية المقترحة
        
    • للحدود الخارجية المقترحة
        
    • بالحدود الخارجية المقترحة
        
    Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN اﻹخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN اﻹخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    1. Upon receipt of a submission by the Secretary-General, the consideration of that submission shall be included in the agenda of the next meeting of the Commission provided that the next meeting is held not earlier than three months after the date of the publication by the Secretary-General of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission, pursuant to rule 48. UN المادة ٤٩ ١ - لدى استلام اﻷمين العام طلبا ما، يُدرج النظر في ذلك الطلب في جدول أعمال الجلسة التالية للجنة، بشرط ألا تعقد الجلسة التالية قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ إعلان اﻷمين العام للحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتعلقة بالطلب، عملا بالمادة ٤٨.
    In the event that a coastal State submits new particulars related to the proposed outer limits of its continental shelf, either in response to requests by the Commission for additional data and information or clarifications or on its own, an issue may arise with regard to the due publicity given to the original submission. UN وفي حال ما إذا قدمت دولة ساحلية تفاصيل جديدة تتصل بالحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري، سواء جوابا على طلبات مقدمة من اللجنة للحصول على بيانات ومعلومات أو إيضاحات إضافية أو بناء على تحليلها الخاص، قد تنشأ مسألة فيما يتعلق بالإعلان الواجب للطلب الأصلي.
    Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN المادة 50 - الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    The Secretary-General shall, through the appropriate channels, promptly notify the Commission and all members of the United Nations, including States Parties, of the receipt of a submission, and make public the proposed outer limits of the continental shelf pursuant to the submission. UN يخطر اﻷمين العام، على الفور، من خلال القنوات الملائمــة، اللجنة وجميع أعضاء اﻷمم المتحــدة بما فيها الدول اﻷطراف، باستلام أي طلب، ويتولى اﻹعلان عن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وفقا للطلب.
    The Secretary-General shall, through the appropriate channels, promptly notify the Commission and all members of the United Nations, including States Parties, of the receipt of a submission, and make public the proposed outer limits of the continental shelf pursuant to the submission. UN يخطر اﻷمين العام، على الفور، من خلال القنوات الملائمــة، اللجنة وجميع أعضاء اﻷمم المتحــدة بما فيها الدول اﻷطراف، باستلام أي طلب، ويتولى اﻹعلان عن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وفقا للطلب.
    Rule 50. Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN المادة 50 - الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    The submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of Ireland beyond 200 nautical miles in the portion of the continental shelf of Ireland abutting the Porcupine Abyssal Plain. UN وتحتوي الرسالة على معلومات بشأن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري لأيرلندا التي تتجاوز مسافة 200 ميل بحري في ذاك الجزء من الجرف القاري لأيرلندا الذي يتاخم المنطقة المسماة Porcupine Abyssal Plain.
    " Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission UN " الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب
    The Secretary-General shall, through the appropriate channels, promptly notify the Commission and all Members of the United Nations, including States Parties, of the receipt of a submission, and make public the proposed outer limits of the continental shelf pursuant to the submission. UN يخطر الأمين العام، على الفور، من خلال القنوات الملائمــة، اللجنة وجميع أعضاء الأمم المتحــدة بما فيها الدول الأطراف، باستلام أي طلب، ويتولى الإعلان عن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وفقا للطلب.
    In order to enable the Secretary-General to make public the proposed outer limits pursuant to the submission, as envisaged in rule 50, the executive summary of the submission shall be translated expeditiously, given the time frame required for such translation by the rules of the Secretariat. UN ولتمكين الأمين العام من الإعلان عن الحدود الخارجية المقترحة عملا بالطلب، على النحو المنصوص عليه في المادة 50، يُترجَم الموجز التنفيذي للطلب على وجه السرعة، في ضوء الإطار الزمني الذي تقتضيه القواعد المعمول بها في الأمانة العامة لإنجاز هذه الترجمة.
    63. The presentation illustrated the proposed outer limits of the continental shelf in the region of the Mascarene Plateau as well as the provisions of article 76 which were applied in the submission and the location of the foot of the continental slope. UN 63 - وأوضح العرض الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري في منطقة هضبة ماسكارين، وكذلك أحكام المادة 76 المطبقة في الطلب، وموقع سفح المنحدر القاري.
    The letter contained questions and comments relating to the Commission's recommendations with regard to the submission by the Russian Federation on 20 December 2001 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles. UN وتضمنت الرسالة أسئلة وتعليقات بشأن توصيات اللجنة المتصلة بما قدمه الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 من معلومات عن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري.
    In order to enable the Secretary-General to make public the proposed outer limits pursuant to the submission, as envisaged in rule 50, the executive summary of the submission shall be translated expeditiously, given the time frame required for such translation by the rules of the Secretariat. UN ولتمكين الأمين العام من الإعلان عن الحدود الخارجية المقترحة عملا بالطلب، على النحو المنصوص عليه في المادة 50، يُترجَم الموجز التنفيذي للطلب على وجه السرعة، في ضوء الإطار الزمني الذي تقتضيه القواعد المعمول بها في الأمانة العامة لإنجاز هذه الترجمة.
    95. The Secretary-General circulated a communication to all Member States of the United Nations to make public the coordinates of the proposed outer limits of the continental shelf pursuant to the submission of the Russian Federation. UN 95 - وعمم الأمين العام رسالة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لإعلانها بإحداثيات الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري عملا بالطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    The submission, containing scientific and technical data and information on the proposed outer limits of the continental shelf, was delivered to the Secretary-General of the United Nations on 15 November 2004. UN وتم تقديم الطلب المتضمن بيانات ومعلومات علمية وفنية بشأن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    1. Upon receipt of a submission by the Secretary-General, the consideration of that submission shall be included in the agenda of the next meeting of the Commission provided that the next meeting is held not earlier than three months after the date of the publication by the Secretary-General of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission, pursuant to rule 48. UN المادة ٤٩ ١ - لدى استلام اﻷمين العام طلبا ما، يُدرج النظر في ذلك الطلب في جدول أعمال الجلسة التالية للجنة، بشرط ألا تعقد الجلسة التالية قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ إعلان اﻷمين العام للحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتعلقة بالطلب، عملا بالمادة ٤٨.
    1. Upon receipt of a submission by the Secretary-General, the consideration of that submission shall be included in the agenda of the next meeting of the Commission provided that the next meeting is held not earlier than three months after the date of the publication by the Secretary-General of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission, pursuant to rule 48. UN المادة ٤٩ ١ - لدى تسلم اﻷمين العام لطلب ما، يدرج النظر في ذلك الطلب في جدول أعمال الجلسة التالية للجنة، شريطة ألا تعقد الجلسة التالية قبل انقضاء ثلاثة أشهر من تاريخ إعلان اﻷمين العام للحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتعلقة بالطلب، وفقا للمادة ٤٨.
    (a) Prepare notifications of opening dates of sessions, the provisional agenda, arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies, notifications of the receipt of submissions and the publication of the proposed outer limits contained therein; UN (أ) إعداد الإخطارات المتعلقة بمواعيد افتتاح الدورات وجدول الأعمال المؤقت والترتيبات ذات الصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية، والإخطارات المتعلقة باستلام الطلبات ونشر المعلومات المتصلة بالحدود الخارجية المقترحة الواردة فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more