"the proposed redeployments" - Translation from English to Arabic

    • عمليات النقل المقترحة
        
    • النقل المقترح
        
    • بعمليات النقل المقترحة
        
    • على نقل الوظائف المقترحة
        
    • وترد حالات النقل المقترحة
        
    • الوظائف المقترح نقلها
        
    • إعادة التوزيع المقترحة
        
    • عمليات نقل الوظائف المقترحة
        
    • بنقل الوظائف
        
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض بشأن عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    the proposed redeployments would therefore have no negative impact on programme delivery of the respective organizational units. UN وبالتالي لن يترتب عن النقل المقترح لهذه الوظائف أي أثر سلبي على تنفيذ برامج الوحدات التنظيمية المعنية.
    Explanations for the proposed redeployments and other staff costs are as follows: UN وفيما يلي الايضاحات المتعلقة بعمليات النقل المقترحة والتكاليف اﻷخرى للموظفين:
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظائف المقترحة.
    the proposed redeployments are referred to in paragraph 3C.56. 3C. UN وترد حالات النقل المقترحة في الفقرة ٣ جيم - ٥٦.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات النقل المقترحة.
    The Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على عمليات النقل المقترحة.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    Based on the justifications provided, the Committee recommends that the General Assembly approve the proposed redeployments. UN وبناءً على التبريرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تُوافق الجمعية العامة على عمليات النقل المقترحة.
    VII.15 The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments under section 28. UN سابعا-15 وليس للجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة في إطار الباب 28.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح للوظائف.
    Explanations for the proposed redeployments and other staff costs are as follows: UN وفيما يلي الايضاحات المتعلقة بعمليات النقل المقترحة والتكاليف اﻷخرى للموظفين:
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف المقترحة.
    the proposed redeployments are referred to in paragraph 3C.56. 3C. UN وترد حالات النقل المقترحة في الفقرة ٣ جيم - ٥٦.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments and recommends approval of one new P-3 post. UN لذا فلا اعتراض للجنة على الوظائف المقترح نقلها وتوصي بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-3.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض بشأن عمليات إعادة التوزيع المقترحة.
    The Advisory Committee does not object to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة.
    146. Subject to its comments and observations in paragraphs 135 to 138 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s staffing proposals for UNAMA for 2010, as set out in annex IV to the present document, as well as the proposed redeployments. UN 146 - وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 135 إلى 138 أعلاه، بقبول مقترحات التوظيف التي قدمها الأمين العام بشأن البعثة لعام 2010، على النحو المبين في المرفق الرابع لهذه الوثيقة، وكذلك ما يتعلق بنقل الوظائف المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more