"the proposed schedule" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الجدول الزمني المقترح
        
    • والجدول الزمني المقترح
        
    • للجدول الزمني المقترح
        
    • بالموعد المقترح
        
    • في ذلك الجدول المقترح
        
    • للجدول المقترح
        
    • الجدول المقتَرح
        
    • عن الجدول الزمني المقترح
        
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 10 above). UN 17- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيـم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 10 أعلاه).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). UN 20- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول).
    Action: The Conference will be invited to agree upon the organization of the session, including the proposed schedule of meetings, and to encourage the President of the Conference to conclude all negotiations by the close of business on Thursday, 8 November. UN 27- الإجراء: سيدعى المؤتمر إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات، وتشجيع رئيس المؤتمر على الانتهاء من كافة المفاوضات مع اختتام أعمال المؤتمر يوم الخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    the proposed schedule for plenary sessions will be two three-hour sessions per day (10:00 - 13:00 and 15:00 - 18:00). UN والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو جلستان يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (10:00 - 13:00 و15:00 - 18:00).
    For the proposed schedule of meetings, see below, section III. UN وبالنسبة للجدول الزمني المقترح للجلسات، انظر الباب ثالثا أدناه.
    65. The Chairman, welcoming the suggestions made, said that discussions had already been held with the countries concerned as to what would be expected of them at the July meeting, and also with representatives of the World Bank and senior United Nations officials, who had also been advised of the proposed schedule of meetings. UN 65 - الرئيس: قال، مرحبا بالاقتراحات، إن مناقشات قد دارت بالفعل مع البلدان المعنية حول ما يُنتظر منها في اجتماع تموز/يوليه، ومع ممثلي البنك الدولي وكبار المسؤولين بالأمم المتحدة، ونصحوا هم بالموعد المقترح للاجتماعات.
    8. The financial statement should be consistent with the proposed programme of activities, including the proposed schedule of annual expenditure, contained in schedule 2 of the contract over the equivalent period of time. UN 8 - وينبغي أن يتسق البيان المالي مع البرنامج المقترح للأنشطة، بما في ذلك الجدول المقترح للنفقات السنوية، المتضمن في الجدول 2 من العقد على مدى الفترة المعادلة.
    the proposed schedule for plenary sessions will consist of two three-hour sessions per day (9.30 a.m. to 12.30 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m.). UN وسوف يتألّف الجدول المقتَرح للجلسات العامة من جلستين تستغرق الواحدة منهما ثلاث ساعات كل يوم (من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17).
    Action: The Conference will be invited to agree upon the organization of work of the session, including the proposed schedule of meetings, and to encourage the President of the Conference to conclude all negotiations by the close of business on Thursday, 31 October. UN 23- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للاجتماعات، وتشجيع رئيس المؤتمر على الانتهاء من كافة المفاوضات مع اختتام أعمال المؤتمر يوم الخميس 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see chapter II and annex I). UN 21- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفصل الثاني والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول).
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 15- سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الاتفاق على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول).
    The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). UN 15- يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). UN 25- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-15 أعلاه والمرفق الأول).
    The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). FCCC/KP/CMP/2006/1 UN 21- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1- 15 أعلاه، والمرفق الأول).
    Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). UN 22- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول).
    The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). UN 20- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول).
    23. Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 12 above). UN ٢٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-12 أعلاه).
    The Committee decided to conduct the current meeting in accordance with the scenario note prepared by the Chair (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/1) and the proposed schedule for the meeting (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/2), subject to adjustment as necessary. UN 18- قررت اللجنة إجراء الاجتماع الحالي وفقاً لمذكرة سيناريو أعدها الرئيس (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/1)، والجدول الزمني المقترح للاجتماع (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/2)، رهناً بإجراء التعديل عند الاقتضاء.
    Overview of the proposed schedule of meetings during the sessional period UN استعراض عام للجدول الزمني المقترح لاجتماعات فترة الدورة
    65. The Chairman, welcoming the suggestions made, said that discussions had already been held with the countries concerned as to what would be expected of them at the July meeting, and also with representatives of the World Bank and senior United Nations officials, who had also been advised of the proposed schedule of meetings. UN 65 - الرئيس: قال، مرحبا بالاقتراحات، إن مناقشات قد دارت بالفعل مع البلدان المعنية حول ما يُنتظر منها في اجتماع تموز/يوليه، ومع ممثلي البنك الدولي وكبار المسؤولين بالأمم المتحدة، ونصحوا هم بالموعد المقترح للاجتماعات.
    8. The financial statement should be consistent with the proposed programme of activities, including the proposed schedule of annual expenditure, contained in schedule 2 of the contract over the equivalent period of time. UN 8 - وينبغي للبيان المالي أن يكون متسقا مع البرنامج المقترح للأنشطة، بما في ذلك الجدول المقترح للنفقات السنوية، المتضمن في الجدول 2 من العقد على مدى الفترة المعادلة.
    the proposed schedule for plenary sessions will consist of two three-hour sessions per day (10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m.). UN وسوف يتألّف الجدول المقتَرح للجلسات العامة من جلستين تستغرق الواحدة منهما ثلاث ساعات كل يوم (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18).
    2. With respect to the size of areas for exploration, the Council requested that further information be provided on the proposed system of allocating exploration blocks and the way in which it might operate in practice, as well as on the proposed schedule for relinquishment and its consistency with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 2 - وفيما يتعلق بحجم مساحات الاستكشاف، طلب المجلس توفير المزيد من المعلومات عن النظام المقترح لتخصيص قطع الاستكشاف والطريقة التي قد يعمل بها في الممارسة العملية فضلا عن الجدول الزمني المقترح للتخلي ومدى تمشيه مع أحكام اتفاقية قانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more