"the proposed support account" - Translation from English to Arabic

    • حساب الدعم المقترحة
        
    • المقترحة لحساب الدعم
        
    These requirements will be subsequently reflected in the proposed support account budget for the 2007/08 period. UN وستدرج هذه الاحتياجات لاحقا في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2007/2008.
    These proposed changes are addressed in the context of the proposed support account budget for 2008-2009. UN ويجري تناول هذه التغييرات المقترحة في سياق ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2008-2009.
    Stringent procedures for the review of departments' and offices' proposed support account requirements have been implemented, and the proposed support account budgets are subject to the scrutiny of ACABQ and the General Assembly. UN نُفذت إجراءات صارمة لاستعراض متطلبات حساب الدعم المقترحة من جانب الإدارات والمكاتب، وتخضع الميزانيات المقترحة لحساب الدعم لتدقيق من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    4. With regard to the Department of Management, the proposed support account resource requirements would support the implementation of the following initiatives: UN 4 - وفيما يتعلق بإدارة الشؤون الإدارية، فإن الاحتياجات من الموارد المقترحة لحساب الدعم ستدعم تنفيذ المبادرات التالية:
    53. The General Assembly may wish to take note of the present report in consideration of the proposed support account budget for 2013/14. UN 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.
    64. The Advisory Committee recommends the approval of the proposed support account resources for the Department of Public Information. UN 64 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على موارد حساب الدعم المقترحة لإدارة شؤون الإعلام.
    Addressed in the proposed support account budget for 2009/10. UN عولج هذا الطلب في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2009/2010.
    In justifying additional staffing requirements, the proposed support account budget includes information on the existing capacity devoted to the function for which the additional capacity is requested. UN تبريرا للاحتياجات الإضافية من الوظائف، تتضمن ميزانية حساب الدعم المقترحة معلومات عن القدرة الحالية المخصصة للمهمة التي تُطلب القدرة الإضافية من أجلها.
    These requirements will be subsequently reflected in the proposed support account budget for the 2007/08 period. UN وسوف تدرج هذه الاحتياجات بالتالي في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2007/2008.
    The statement also did not include reference to the resources requested under the proposed support account budget for 2005/06. UN كما أن البيان لم يشر إلى الموارد المطلوبة في إطار ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005-2006.
    On the basis of the accepted findings from within those reviews, an internal restructuring of the Office was undertaken, and this realignment has been incorporated into the proposed support account budget for 2007/08 as set out below. UN وعلى أساس النتائج المقبولة ضمن هذه الاستعراضات، أجريت إعادة هيكلة داخلية للمكتب، وأدرجت عملية إعادة التنظيم هذه في ميزانية حساب الدعم المقترحة لفترة السنتين 2007/2008، كما يرد عرضه فيما يلي.
    11. The issue of the organization and structure of the Department of Peacekeeping Operations, as indicated in the preceding paragraph, is being addressed in the context of the proposed support account budget. UN ١١ - على النحو المشار إليه في الفقرة السابقة، يجري تناول مسألة تنظيم وهيكل إدارة عمليات حفظ السلام في سياق ميزانية حساب الدعم المقترحة.
    Her delegation noted that the proposed support account budget for 2010/11 was some 110 per cent higher than the support account resources approved for 2005/06, whereas the projected increase in the total peacekeeping budget for 2010/11 over the same period was 65 per cent. UN وقالت إن وفد بلدها لاحظ أن حساب الدعم المقترحة لميزانية 2010/2011 ازداد بنحو 110 في المائة على موارد حساب الدعم المعتمدة للفترة 2005/2006، في حين بلغت الزيادة المتوقعة في ميزانية حفظ السلام الإجمالية للفترة2010/2011 خلال الفترة نفسها 65 في المائة.
    20. the proposed support account budget for the 2009/10 period amounts to $324.4 million, representing a 14.7 per cent increase compared to the approved 2008/09 support account resources of $282.4 million. UN 20 - تبلغ ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2009-2010 ما قدره 324.4 مليون دولار، بزيادة نسبتها 14.7 في المائة مقارنة بموارد حساب الدعم المعتمدة للفترة 2008-2009 والبالغة 282.4 مليون دولار.
    Should the General Assembly wish that the Secretariat undertake this study, the related resource requirements would be included in the proposed support account budget for 2010/11. UN وإذا رغبت الجمعية العامة في أن تقوم الأمانة العامة بهذه الدراسة، ستُدرج الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بذلك في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2010/2011.
    the proposed support account budget for 2009/10 reflects requirements for the implementation of management support projects for peacekeeping missions, and peacekeeping-related entities at Headquarters, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design, as well as the business process improvement capacity-building programme. UN ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2009/2010 تعكس الاحتياجات اللازمة لتنفيذ مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، والكيانات المتصلة بحفظ السلام في المقر، ولا سيما في مجالات تحسين عملية سير الأعمال، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي، فضلا عن برنامج بناء القدرات لتحسين عملية سير الأعمال.
    the proposed support account budget for 2009/10 reflects further improvements in the formulation of the results-based-budgeting frameworks, in particular, the formulation of the indicators of achievement to comply with the results-based-budgeting methodology requiring that the indicators of achievement and outputs are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound. UN ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2009/2010 تعكس التحسينات المتواصلة في صياغة أطر الميزنة القائمة على النتائج، وعلى الأخص، صياغة مؤشرات الانجاز للامتثال لمنهجية الميزنة القائمة على النتائج وكفالة أن تكون مؤشرات الانجاز والنواتج محددة وواقعية وقابلة للتحقيق والقياس وذات إطار زمني محدد.
    the proposed support account budget also includes requirements related to the projected 2008/09 after-service health insurance costs of the current peacekeeping retirees. UN وتشمل أيضا الميزانية المقترحة لحساب الدعم الاحتياجات المتصلة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2008/2009 اللازمة للمتقاعدين الحاليين الذين كانوا يعملون في حفظ السلام.
    OPPBA will further improve the planning and budgeting processes in the context of the preparation of the proposed support account budget for the 2009/10 period. UN وسيُدخل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مزيدا من التحسين على عمليتي التخطيط والميزنة في سياق إعداد الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2009/2010.
    23. The Administration agrees with the recommendation and will continue to improve the budget formulation process in the context of the preparation of the proposed support account requirements for 2009/10. UN 23 - توافق الإدارة على التوصية وستواصل تحسين عملية وضع الميزانية في سياق إعداد المتطلبات المقترحة لحساب الدعم للفترة 1009-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more