In 2008, Georgia ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وفي عام 2008، صدقت جورجيا على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
China requested information on new measures for the Protection and Promotion of the rights of women and on how to combat harmful traditional practices. | UN | وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة لحماية وتعزيز حقوق المرأة، وعن كيفية مكافحة الممارسات التقليدية الضارة. |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Azerbaijan ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in 2009. | UN | وصدّقت أذربيجان على اتفاقية اليونسكو بشأن حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي في عام 2009. |
The Convention for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force in 2007, has now been ratified by 116 Parties. | UN | وصدَّق 116 طرفاً حتى الآن على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
In 2007, the country ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وفي عام 2007، صدَّق البلد على اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
the Protection and Promotion of the rights of victims must be prioritized and remain at the core of these efforts. | UN | وينبغي لحماية وتعزيز حقوق الضحايا أن يحظيا بالأولوية وأن يظلا في صلب هذه الجهود. |
Ad-Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Report of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities on its seventh session | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن أعمال دورتها السابعة |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم |
Ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | التصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
During the peacebuilding process, human security can play a vital role in the Protection and Promotion of the human rights and freedoms. | UN | وأثناء عملية بناء السلام يمكن للأمن البشري أن يؤدي دورا حيويا في حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات. |
It implies the recognition of ethnic, religious and cultural diversity, as well as the Protection and Promotion of the rights of persons belonging to minority groups. | UN | ويعني ذلك الاعتراف بالتنوع اﻹثني والديني والثقافي، وكذلك حماية وتعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى مجموعات اﻷقلية. |
the Protection and Promotion of the rights of children in the country were directly linked to the resolution of those two basic problems. | UN | وأوضحت أن حماية وتعزيز حقوق الطفل في تنزانيا ترتبط ارتباطا مباشرا بحل هاتين المشكلتين الجذريتين. |
Cultural diversity is the common heritage of mankind and the adoption of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions bears witness to that fact. | UN | والتنوع الثقافي هو التراث المشترك للبشرية، واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي تشهد على هذه الحقيقة. |
We also extend our support to the ongoing efforts of the United Nations and its funds, programmes and agencies in the Protection and Promotion of the rights of children. | UN | كما نقدم دعمنا للجهود الجارية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها في حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
It had noted the steps taken to improve relevant legislation to improve the Protection and Promotion of the rights of children, foreign workers and detainees. | UN | ولاحظت أن التدابير المتخذة لتحسين التشريع ذي الصلة بغية الارتقاء بحماية وتعزيز حقوق الطفل والعمال الأجانب والمحتجزين. |
In resolution 21/24, the Human Rights Council requested the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples to prepare a study on access to justice in the Protection and Promotion of the rights of indigenous peoples. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 21/24، إلى آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية إعداد دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Discussions continued to focus on security, power-sharing, the provision of services and the Protection and Promotion of the rights of ethnic and religious communities. | UN | وظلّ تركيز المناقشات منصبّا على الأمن، وتقاسم السلطة، وتوفير الخدمات، وحماية وتعزيز حقوق الطوائف العرقية والدينية. |
Our country was one of the first to accede to the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | ولقد كان بلدنا من بين أوائل البلدان في الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو الخاصة بحماية وتشجيع تنوع الرموز الثقافية. |