"the protection of human rights at the" - Translation from English to Arabic

    • لحماية حقوق الإنسان على
        
    • حماية حقوق الإنسان على
        
    • بحماية حقوق اﻹنسان على
        
    FOR the protection of human rights at the NATIONAL LEVEL AND THEIR IMPACT AT THE INTERNATIONAL LEVEL: UN ثالثا- تحسين وكفاءة الصكوك القانونية لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وأثرها على الصعيد الدولي:
    In this way, there would be a global presentation of efforts for the protection of human rights at the national level, focusing on constructive cooperation and thereby contributing to confidence-building in the human rights area. UN وبهذه الطريقة، يكون قد تم الحصول على عرض شامل للجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني، مع التركيز على التعاون البناء، وبالتالي، الإسهام في بناء الثقة في مجال حقوق الإنسان.
    Legal framework for the protection of human rights at the national level UN بــاء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    The common aim of both systems was to assist States parties in strengthening the protection of human rights at the national level. UN والغرض المشترك للمنظومتين هو مساعدة الدول الأطراف في تعزيز حماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 115 - 148 19 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 115-148 25
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 44 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 52
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 88 - 107 39 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 88-107 44
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 98-113 40 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 98-113 49
    B. Legal and institutional framework for the protection of human rights at the national level 40 - 134 10 UN باء - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 40-134 12
    B. Legal and institutional framework for the protection of human rights at the national level UN باء- الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    2. Institutional framework for the protection of human rights at the national level UN 2- الإطار المؤسسي لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    V. Legal framework for the protection of human rights at the national level. 69 - 123 26 UN خامساً - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 69-123 32
    V. Legal framework for the protection of human rights at the national level UN خامساً- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 95 - 129 26 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 95-129 34
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    B. Legal framework for the protection of human rights at the national level 78 - 93 36 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 78-93 44
    The common aim of both systems was to assist States parties in strengthening the protection of human rights at the national level. UN والغرض المشترك للمنظومتين هو مساعدة الدول الأطراف في تعزيز حماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    A unified treaty body would require new methods of improving the protection of human rights at the national level. UN وأي هيئة تعاهدية موحدة تتطلب أساليب جديدة لتحسين حماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    Although much work remains to be done in this area, legislative developments since 1983 indicate that Argentina is committed to the protection of human rights at the highest levels. UN وعلى الرغم من أن اﻷمر لا يزال يتطلب بذل الكثير في هذا المجال، فإن التطورات التشريعية التي حدثت منذ عام ١٩٨٣ تشير إلى أن اﻷرجنتين ملتزمة بحماية حقوق اﻹنسان على أعلى المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more