"the protection of life" - Translation from English to Arabic

    • حماية الأرواح
        
    • بحماية اﻷرواح
        
    • حماية الحياة
        
    • حماية حياته
        
    • بحماية الحياة
        
    • وحماية الأرواح
        
    • وحماية الحياة
        
    • حماية الحق في الحياة
        
    • لحماية الحياة
        
    • حماية حياة
        
    Since the protection of life is not required under this model, such systems are clearly not in conformity with international standards. UN ولما كانت حماية الأرواح لا تشكل شرطا في إطار هذا النموذج، فمن الواضح أن هذه النظم لا تتماشى مع المعايير الدولية.
    There has been heightened concern for the protection of life and property. UN واشتد الحرص على حماية الأرواح والممتلكات.
    26. As will be demonstrated below, international human rights law proceeds from what will be called in the present report the protection of life principle. UN 26 - وحسب ما سيُبيَّن أدناه، يرتكز القانون الدولي لحقوق الإنسان على ما سيسمى في هذا التقرير بمبدأ حماية الأرواح.
    Bearing also in mind the continuing need to meet the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods, while facilitating trade, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا استمرار الحاجة إلى الاستجابة إلى الاهتمام المتزايد بحماية اﻷرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل اﻵمن للبضائع الخطرة مع تيسير التجارة في آن واحد،
    Because we believe in human dignity, we should take seriously the protection of life from exploitation under any pretext. UN ولأننا نؤمن بالكرامة الإنسانية علينا أن نأخذ على محمل الجد حماية الحياة من الاستغلال تحت أي ذريعة كانت.
    104. The Polish Constitution contains a set of guaranteed personal freedoms and rights, including the fundamental human right to the protection of life. UN 104- يتضمن الدستور البولندي مجموعة من الحريات والحقوق الشخصية المضمونة بما في ذلك حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    33. The ideal posed by the protection of life principle is that only immediate and clear threats to life will be regarded as a justification for the taking of a life. UN 33 - والمفهوم الأمثل الذي يطرحه مبدأ حماية الأرواح هو ألا يُعتَد سوى بالتهديدات المباشرة الواضحة كمبرر لإزهاق الأرواح.
    The essence of these instruments is reflected in the " protection of life " principle as described above. UN ويتجلى جوهر هذين الصكين في مبدأ " حماية الأرواح " على النحو المبين أعلاه.
    In a bow to the " protection of life " principle, a presumption is in effect created. UN ورضوخا لمبدأ " حماية الأرواح " ، تم وضع افتراض في الواقع.
    Bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe and secure transport of dangerous goods, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة المحافظة على معايير السلامة في جميع الأوقات، وتيسير التجارة، وأهمية هذا الأمر لمختلف المنظمات المسؤولة عن النظام النموذجي والقيام في الوقت ذاته بمعالجة الشواغل المتزايدة بشأن حماية الأرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل السليم والآمن للبضائع الخطرة،
    Bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe and secure transport of dangerous goods, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة المحافظة على معايير السلامة في جميع الأوقات، وتيسير التجارة، وأهمية هذا الأمر لمختلف المنظمات المسؤولة عن النظام النموذجي والقيام في الوقت ذاته بمعالجة الشواغل المتزايدة بشأن حماية الأرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل السليم والآمن للبضائع الخطرة،
    Bearing also in mind the continuing need to meet the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods, while facilitating trade, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا استمرار الحاجة إلى الاستجابة إلى الاهتمام المتزايد بحماية اﻷرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل اﻵمن للبضائع الخطرة مع تيسير التجارة في آن واحد،
    Bearing in mind the continuing need to meet the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods while facilitating trade, UN وإذ يضع في اعتباره استمرار الحاجة إلى مواجهة الاهتمام المتعاظم بحماية اﻷرواح والممتلكات والبيئة بنقل البضائع الخطرة نقلا آمنا مع تيسير التجارة في آن واحد،
    Bearing in mind the continuing need to meet the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods while facilitating trade, UN وإذ يضع في اعتباره استمرار الحاجة إلى مواجهة الاهتمام المتزايد بحماية اﻷرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل اﻵمن للبضائع الخطرة مع تيسير التجارة في آن واحد،
    As such, they risk undermining the protection of life in the immediate and longer terms. UN وهي على هذا النحو تنطوي على خطر تقويض حماية الحياة في الأجلين القريب والبعيد.
    They raise far-reaching concerns about the protection of life during war and peace. UN وهي تثير شواغل واسعة النطاق بشأن حماية الحياة في الحرب والسلم.
    The Polish Constitution contains a set of guaranteed personal freedoms and rights, including the fundamental human right to the protection of life. UN 110- يتضمن الدستور البولندي مجموعة من الحريات والحقوق الشخصية المضمونة بما في ذلك حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    439. Under the legislative programme of the Cabinet of Ministers for the period 2004-2005, priority is to be given to work to bring Ukraine's legislation on the protection of life and health into line with European standards. UN 439- وفي إطار البرنامج التشريعي لمجلس الوزراء خلال الفترة 2004-2005، أُعطيت الأولوية لجعل التشريعات الأوكرانية المتعلقة بحماية الحياة والصحة متوافقة مع المعايير الأوروبية.
    49. The Royal Barbados Police Force comprises some 1250 officers and is primarily involved in the maintenance of law and order, the protection of life and property, the prevention and detection of crime as well as the enforcement of all laws and regulations. UN 49 - وقوة شرطة بربادوس الملكية تتألف من نحو 250 1 ضابطا وتعنى أساسا بالحفاظ على القانون والنظام، وحماية الأرواح والممتلكات ومنع وقوع الجرائم وكشفها قبل وقوعها وإنفاذ جميع القوانين والأنظمة.
    In the thematic section of that report, the Special Rapporteur focused on lethal autonomous robots and the protection of life. UN وقد ركز المقرر الخاص في الجزء المواضيعي من ذلك التقرير على الروبوتات الفتاكة ذاتية التشغيل وحماية الحياة.
    " Aware of the legitimate right to self-defence of a State Member of the United Nations, as stipulated in Chapter VII of the Charter of the United Nations, and of the detrimental effects of the arms embargo on the protection of life and other human rights in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ تدرك الحق المشروع ﻷية دولة عضو في اﻷمم المتحدة في الدفاع عن النفس حسبما هو منصوص عليه في الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وما يترتب على حظر اﻷسلحة من آثار ضارة على حماية الحق في الحياة وغير ذلك من حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك،
    In particular there are provisions for the protection of life, physical integrity, personal and sexual freedom. UN وبصورة خاصة توجد أحكام لحماية الحياة والسلامة البدنية والحرية الشخصية والجنسية.
    Considering that the principles and guidelines contained herein are directed at gross violations of civil, political, economic, social and cultural rights, which include the protection of life, physical integrity and other aspects essential to the human person and to human dignity, UN وإذ تضع في اعتبارها أن المبادئ والخطوط التوجيهية الواردة هنا موجهة نحو الانتهاكات الجسيمة للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتي تتضمن حماية حياة الإنسان وسلامته البدنية والجوانب المهمة الأخرى المتعلقة به وبكرامته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more