"the protection of new varieties" - Translation from English to Arabic

    • لحماية الأصناف الجديدة
        
    • لحماية اﻷنواع الجديدة
        
    • لحماية الأصناف النباتية الجديدة
        
    • لوقاية الأنواع الجديدة
        
    It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات.
    Secretary-General International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات
    31. International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV). UN الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات.
    69. The purpose of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, an intergovernmental organization, established by the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, is to promote intellectual property rights. UN ٩٦ - ويعمل الاتحاد الدولي لحماية اﻷنواع الجديدة من النباتات وهو منظمة حكومية دولية أنشأتها الاتفاقية الدولية لحماية اﻷنواع الجديدة من النباتات على تعزيز حقوق الملكية الفكرية.
    Factual information on activities of relevance has been obtained from other intergovernmental organizations, namely the World Intellectual Property Organization, the Food and Agricultural Organization of the United Nations, the Secretariat of the Convention on Biological Diversity and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN وقد وردت المعلومات الواقعية عن الأنشطة ذات الأهمية من منظمات حكومية دولية أخرى هي المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأغذية والزراعة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والاتحاد الدولي لحماية الأصناف النباتية الجديدة.
    At the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, the Association was represented in ordinary sessions. UN وفي الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، كانت الرابطة ممثلة في الدورات العادية.
    According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. UN وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل.
    According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. UN وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل.
    According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. UN وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل.
    With regard to innovation by farmers and the breeders' exemption in the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, he underscored that the purpose of breeding of new varieties was not subject to any restriction. UN وفيما يتعلق بما تنص عليه الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات من استثناء ما يستحدثه المزارعون والقائمون بتربية النباتات، شدد على أن الغرض من تربية الأصناف الجديدة لا يخضع لأي قيد.
    Those countries should not be subject to TRIPS-plus provisions in free-trade arrangements, but should instead be provided with technical assistance, including from the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) and the World Intellectual Property Organization (WIPO), for the adoption of systems for the protection of plant varieties. UN وذكر أن هذه البلدان لا ينبغي أن تخضع لأحكام في ترتيبات التجارة الحرة تتجاوز اتفاق تريبس بل ينبغي بدلا من لك تزويدها بالمساعدة التقنية من جانب الاتحاد العالمي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما من أجل اعتماد نظم لحماية أصناف النباتات.
    It involves working groups of staff members from a variety of backgrounds, including staff of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), advising him on the improvement of environmental management of the premises, awareness-raising, waste management and daily commuting. UN وتشارك في المشروع أفرقة عاملة تضم موظفين من خلفيات مختلفة، من بينهم موظفون من الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، يقدمون له المشورة بشأن تحسين الإدارة البيئية للمباني، والتوعية، وإدارة النفايات، والتنقل اليومي.
    The relation between such organizations, in this case World Intellectual Property Organization (WIPO) and International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), World Trade Organization (WTO), European Patent Organization (EPO) and the AIPPI have always been very close, often due to very good personal relationships. UN وكانت العلاقة بين هذه المنظمات والرابطة وثيقة للغاية وكثيرا ما يعود سبب ذلك إلى العلاقات الشخصية الجيدة جدا، وهذه المنظمات هي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمة الأوروبية لبراءات الاختراع.
    It involves working groups of staff members from a variety of backgrounds, including staff of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), advising him on the improvement of environmental management of the premises, awareness-raising, waste management and daily commuting. UN وتشارك في المشروع أفرقة عاملة تضم موظفين من خلفيات مختلفة، من بينهم موظفون من الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، يقدمون له المشورة بشأن تحسين الإدارة البيئية للمباني، والتوعية، وإدارة النفايات، والتنقل اليومي.
    The relations between the World Intellectual Property Organization (WIPO), the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, the World Trade Organization (WTO), the European Patent Organization and the Association have been very close. UN تقيم الرابطة الدولية لحماية الملكية الفكرية علاقة وثيقة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمة الأوروبية لبراءات الاختراع.
    In response to that request, the International Union for the Protection of New Varieties of Plants submitted to the Executive Secretary on 11 April 2003 a memorandum, adopted by the Council of the International Union, communicating its position concerning decision VI/5 of the Conference of the Parties on potential impacts of genetic use restriction technologies. UN واستجابة لهذا الطلب، قدم الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات إلى الأمين التنفيذي في 11 نيسان/أبريل 2003 مذكرة، اعتمدها مجلس الاتحاد الدولي، ويبلغ فيها بموقف الاتحاد من القرار سادسا/5 لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالآثار المحتملة لتكنولوجيات تقييد استخدام الجينات.
    33. The purpose of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, an intergovernmental organization, is to promote intellectual property rights. UN Page ٣٣- ومن أهداف الاتحاد الدولي لحماية اﻷنواع الجديدة من النباتات، وهو منظمة حكومية دولية، العمل على تعزيز حقوق الملكية الفكرية.
    The TRIPS Council periodically calls for information on related activities from the World Intellectual Property Organization (WIPO), FAO, the Convention on Biological Diversity, UNCTAD, UNEP and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN ويطلب مجلس الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بشكل دوري معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالموضوع من المنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأغذية والزراعة، واتفاقية التنوع البيولوجي، والأونكتاد، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف النباتية الجديدة.
    In 1989 some developed countries effectively pressed for the addition of annex I to the Undertaking to make clear that the Undertaking's common heritage of mankind concept did not affect the rights of plant breeders to exclude others from using their new and distinct varieties under the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV Convention). UN 15- في عام 1989 حثت فعلاً بعض البلدان المتقدمة على إضافة المرفق الأول إلى المشروع لكي يكون واضحاً أن مفهوم المشروع للتراث البشري المشترك لا يؤثر على حقوق مربي النباتات في استبعاد غيرهم من استخدام الأنواع الجديدة المميزة التي يستنبطونها في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية الأنواع الجديدة من النباتات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more