"the protection of refugee children" - Translation from English to Arabic

    • حماية الأطفال اللاجئين
        
    • لحماية الأطفال اللاجئين
        
    • لحماية اللاجئين الأطفال
        
    • بحماية الأطفال اللاجئين
        
    • وحماية الأطفال اللاجئين
        
    UNHCR continued to support projects which placed special emphasis on the protection of refugee children. UN وواصلت المفوضية دعم المشاريع التي تشدد بشكل خاص على حماية الأطفال اللاجئين.
    Attention should continue to be given to the protection of refugee children and other displaced children throughout the world. UN وينبغي مواصلة إيلاء الاهتمام إلى حماية الأطفال اللاجئين وغيرهم من الأطفال المشردين في جميع أنحاء العالم.
    Certain themes, such as the protection of refugee children, are mainstreamed in the Agenda. UN وبعض المواضيع مثل حماية الأطفال اللاجئين تدخل في صميم الشواغل التي يتناولها جدول الأعمال.
    The Committee recommends that the State party enact legislation that reflects international standards for the protection of refugee children. UN وتوصي اللجنة بأن تسن الدولة الطرف تشريعاً يعكس المعايير الدولية لحماية الأطفال اللاجئين.
    43. Many delegations supported UNHCR's rights-based approach to the protection of refugee children. UN 43- وأيدت عدة وفود نهج المفوضية القائم على الحقوق لحماية اللاجئين الأطفال.
    In this regard, the Special Representative welcomed a recent initiative, endorsed by the Executive Committee of UNHCR, to deploy humanitarian security officers to crisis areas to assess the situation and provide expertise on special programmes relating to the prevention of sexual, gender-based, and domestic violence and the protection of refugee children from recruitment by armed forces or groups. UN وفي هذا الصدد، رحّب الممثل الخاص بمبادرة طرحت مؤخرا، وأيدتها اللجنة التنفيذية للمفوضية، وتقضي بنشر موظفي أمن الشؤون الإنسانية في مناطق الأزمات لتقييم الحالة وتقديم الخبرة الفنية بشأن البرامج الخاصة المتصلة بمنع العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والعنف الأسري، وحماية الأطفال اللاجئين من تجنيدهم على يد القوات أو الجماعات المسلحة.
    2. Measures to improve the framework for the protection of refugee children UN 2 - اتخاذ تدابير لتحسين إطار حماية الأطفال اللاجئين
    2. Measures to improve the framework for the protection of refugee children UN 2- اتخاذ تدابير لتحسين إطار حماية الأطفال اللاجئين
    2. Measures to improve the framework for the protection of refugee children UN 2- اتخاذ تدابير لتحسين إطار حماية الأطفال اللاجئين
    76. Ensuring access to education was another focus of initiative to enhance the protection of refugee children. UN 76- وشكَّل تأمين الحصول على التعليم مجالاً آخر من مجالات تركيز المبادرات الرامية إلى تعزيز حماية الأطفال اللاجئين.
    35. Delegates welcomed the report and UNHCR's contribution to the protection of refugee children. UN 35- رحبت الوفود بالتقرير وبمساهمة المفوضية في حماية الأطفال اللاجئين.
    The Committee recommends to the State party to develop a legislative framework for the protection of refugee children and unaccompanied children; to establish alternative care for unaccompanied refugee children; to ensure that all refugee births are registered; and to ensure that refugee children are not subject to arbitrary detention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع إطار تشريعي من أجل حماية الأطفال اللاجئين والأطفال غير المصحوبين؛ وتنظيم رعاية بديلة للأطفال اللاجئين غير المصحوبين؛ وضمان تسجيل جميع المواليد من اللاجئين؛ وعدم إخضاع أطفال اللاجئين للاحتجاز التعسفي.
    Subprogramme 2, Assistance Review of the UNHCR implementation of its Policy on Refugee Women and its Guidelines on the Protection of Refugee Women over the last 10 years; and an evaluation of UNHCR activities in the protection of refugee children and respect for their rights. UN استعراض تنفيذ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لسياساتها المتعلقة باللاجئات ومبادئها التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات على مدار السنوات العشر الأخيرة؛ وتقييم أنشطتها في مجال حماية الأطفال اللاجئين واحترام حقوقهم.
    The Agenda addresses the protection of refugee children under goal 6 of the Programme of Action, " Meeting the protection needs of refugee women and refugee children " . UN ويتناول جدول الأعمال حماية الأطفال اللاجئين في إطار الهدف 6 من برنامج العمل، " تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية " .
    (c) Accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees in order to improve the protection of refugee children who may have been recruited and involved in armed conflict; UN (ج) الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين من أجل تحسين حماية الأطفال اللاجئين الذين قد يكونون جندوا أو أشركوا في نزاع مسلح؛
    (c) Accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees in order to improve the protection of refugee children who may have been recruited and involved in armed conflict. UN (ج) الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين من أجل تحسين حماية الأطفال اللاجئين الذين قد يكونون جندوا أو أشركوا في نزاع مسلح؛
    The Committee urges the State party to take all measures to guarantee the protection of refugee children in line with international human rights and refugee law, while taking into account the Committee's general comment No. 6 (2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin. UN 70- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان حماية الأطفال اللاجئين وفقاً لأحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدهم المنشأ.
    The Committee recommends that the State party enact legislation that reflects international standards for the protection of refugee children. UN وتوصي اللجنة بأن تسن الدولة الطرف تشريعاً يعكس المعايير الدولية لحماية الأطفال اللاجئين.
    UNHCR continued to prioritize the five global concerns identified as particularly important for the protection of refugee children: separation; sexual exploitation, abuse and violence; military recruitment; education; and the special needs of adolescents. UN وظلت المفوضية تولي الأولية للشواغل الخمسة التي تعتبر من الأمور البالغة الأهمية بالنسبة لحماية اللاجئين الأطفال وهي: الانفصال عن الأهل؛ والاستغلال والإيذاء والعنف الجنسي؛ والتجنيد العسكري؛ والتعليم؛ والاحتياجات الخاصة للمراهقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more