The Committee was informed, in response, that the Protocol and Liaison Service had 10 dedicated posts. | UN | وردا على ذلك، أبُلغت اللجنة بأن دائرة المراسم والاتصال كان لديها 10 وظائف مكرسة لهذا الغرض. |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستقوم دائرة المراسم والاتصال بما يلي: |
Access to these areas at the General Assembly Hall will require a special courtesy ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will issue passes as follows: | UN | ولهذا الغرض ستُصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح دخول على النحو التالي: |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وسيتطلب الدخول إلى هذه المناطق من قاعة الجمعية العامة تذاكر خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Lists submitted after 30 November will not figure in any list published by the Protocol and Liaison Service. | UN | أما القوائم المقدمة بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر، فلن تُدرج في أي قائمة تنشرها دائرة المراسم والاتصال. |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will issue colour-coded access cards as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستصدر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول ملونة بيانها كما يلي: |
For that purpose, the Protocol and Liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
the Protocol and Liaison Service is part of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
the Protocol and Liaison Service is part of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
the Protocol and Liaison Service is part of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
An appropriate request with two passport-size photographs should be sent to the Protocol and Liaison Service, 24 hours in advance of the issuance. | UN | وينبغي تقديم طلب لذلك مع صورتين فوتوغرافيتين إلى دائرة المراسم والاتصال في غضون 24 ساعة قبل إصدار الترخيص. |
Being a part of the Executive Office of the Secretary-General, the Protocol and Liaison Service of the United Nations: | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. |
The provision would also cover the costs of miscellaneous printed cards and stationery for the Protocol and Liaison Service and the Executive Office and for courtesy tickets. | UN | وسيغطي هذا المبلغ أيضا تكاليف البطاقات والقرطاسية المتنوعة المطبوعة لدائرة المراسم والاتصال والمكتب التنفيذي ولتذاكر المجاملة. |
the Protocol and Liaison Service is also responsible for the authorization of grounds passes to representatives of United Nations specialized agencies, intergovernmental organizations and petitioners. | UN | ودائرة المراسم والاتصال مسؤولة أيضا عن إصدار تراخيص لدخول ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، ومقدمي الالتماسات. |
All interim movements of personnel and changes in address, telephone/fax numbers, national holiday, etc., in the Blue Book are updated online as soon as the Protocol and Liaison Service is notified of such changes by the Missions. | UN | وتستكمل إلكترونيا المعلومات المتعلقة بجميع التنقلات المؤقتة للموظفين والتغييرات في العناوين وأرقام الهاتف/الفاكس، والعطلات الوطنية وغيرها من المعلومات، في الكتاب الأزرق، وذلك بمجرد إبلاغ البعثات مكتب المراسم والاتصال بتلك التغيرات. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted to the Protocol and Liaison Service office. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب، وتقدم بعد ذلك إلى مكتب المراسم وخدمات الاتصال. |
To obtain the facsimile number of the accreditation centre, delegations should contact the Protocol and Liaison Service in New York at telephone 212-963-7173/212-963-7175/212-963-7171, from 24 November 2008. | UN | وللحصول على رقم الفاكس الخاص بمركز الاعتماد في الدوحة، على الوفود الاتصال بدائرة المراسم والاتصال في نيويورك، الهاتف: (212) 963-7173 / (212) 963-7175 / (212) 963-7171، اعتبارا من 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |