"the protocol on liability" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول بشأن المسؤولية
        
    • البروتوكول المتعلق بالمسؤولية
        
    • بروتوكول المسؤولية
        
    • البروتوكول الخاص بالمسؤولية
        
    • بروتوكول بشأن المسؤولية
        
    • بروتوكول بازل بشأن المسؤولية
        
    1. Workshops on the Protocol on Liability and Compensation UN 1- حلقات العمل عن البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Taking note of article 15, paragraph 2, of the Protocol on Liability and Compensation, UN وإذ يأخذ علماً بالفقرة 2 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض،
    Taking note of article 15, paragraph 2, of the Protocol on Liability and Compensation, UN وإذ يحيط علماً بالفقرة 2 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض،
    Related protocols such as the Protocol on Liability and compensation are at the formulation stage. UN والبروتوكولات ذات الصلة مثل البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض هي في مرحلة الصياغة.
    1. Appeals to Parties to the Convention to expedite the process of ratifying the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to facilitate its entry into force at the earliest opportunity; UN 1 - يناشد الأطراف في الاتفاقية أن تعجل عملية التصديق على بروتوكول المسؤولية والتعويض من أجل تيسير بدء نفاذه في أقرب فرصة ممكنة؛
    (3) the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (adopted 10 December 1999); UN 3- البروتوكول الخاص بالمسؤولية وبالتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص من النفايات الخطرة ونفايات أخرى، المعتمد في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    Taking note of article 15, paragraph 2, of the Protocol on Liability and Compensation, UN وإذ يأخذ علماً بالفقرة 2 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض،
    4. Questionnaire regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h) of the Protocol on Liability and Compensation UN 4- استبيان بشأن الحوادث، على النحو المحدد بموجب الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Questionnaire regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h), of the Protocol on Liability and Compensation UN استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Questionnaire regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h), of the Protocol on Liability and Compensation UN استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Questionnaire regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h), of the Protocol on Liability and Compensation UN استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Questionnaire regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h), of the Protocol on Liability and Compensation UN استبيان يتعلق بالحوادث على النحو المحدد في المادة 2 الفقرة 2 (ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Referring to decision V/29 on the adoption of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and, in particular, article 15, paragraph 1, of the Protocol on Liability and Compensation, UN وإذ يشير إلى المقرر 5/29 المتعلق باعتماد البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وبوجه خاص الفقرة 1 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض،
    3. Requests the Secretariat to continue collating information related to incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h), of the Protocol on Liability and Compensation, specifically: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل جمع المعلومات المتصلة بالحوادث على النحو المُعَرَف في الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض، وتحديداً ما يلي:
    Referring to decision V/29 on the adoption of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and, in particular, article 15, paragraph 1, of the Protocol on Liability and Compensation, UN وإذ يشير إلى المقرر 5/29 المتعلق باعتماد البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وبوجه خاص الفقرة 1 من المادة 15 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض،
    This Conference, which coincided with the celebration of the tenth anniversary of the Convention, included as an important item on its agenda the adoption of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وتَصادف انعقاد المؤتمر مع الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية بال، وكان أحد البنود الهامة المدرجة في جدول أعماله اعتماد البروتوكول المتعلق بالمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والتعويض عن ذلك.
    2. Analyse the financial limits set out in paragraph 2 of Annex B of the Protocol on Liability and Compensation. UN 2- تحليل الحدود المالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق باء من البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض.
    the Protocol on Liability and Compensation to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal was adopted in December 1999. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 1999، تم اعتماد البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض الملحق باتفاقية بازل بشأن مراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    The Working Group adopted the draft decision on the Basel Protocol on Liability and Compensation: insurance, bonds or other financial guarantees under the Protocol on Liability and Compensation, based on the text contained in the Secretariat's note, as orally amended. UN 95 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: التأمين وصكوك التأمين والضمانات المالية الأخرى بموجب بروتوكول المسؤولية والتعويض، استناداً إلى النص الوارد في مذكرة الأمانة والمعدّل شفويا.
    119. The Special Rapporteur welcomed the adoption by the Fifth Meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention (December 1999) of the Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 119- وترحب المقررة الخاصة بقيام الاجتماع الخامس لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية بازل (كانون الأول/ديسمبر 1999) باعتماد البروتوكول الخاص بالمسؤولية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص من هذه النفايات.
    3. Instruction manual for the implementation of the Protocol on Liability and Compensation UN 3- دليل التعليمات بشأن تنفيذ بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Rates of reporting under the Basel Convention are low; only one country in the region has ratified the Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, and few countries have ratified the Ban Amendment of the Basel Convention. UN وتعد معدلات تقديم التقارير في إطار اتفاقية بازل منخفضة؛ ولم يصدق سوى بلد واحد في المنطقة على بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وصدقت بضعة بلدان على التعديل المتعلق بالحظر لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more