"the protocol to the african charter on" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي
        
    • والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي
        
    • وبروتوكول الميثاق الأفريقي
        
    • بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق
        
    • البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي
        
    • البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي
        
    • على بروتوكول الميثاق الأفريقي
        
    • البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي
        
    • بروتوكول الميثاق الإفريقي
        
    • الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق
        
    • والميثاق الأفريقي
        
    Furthermore, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Older Persons in Africa adopted in 2012 established the relevant obligations of States parties. UN وعلاوة على ذلك، فإن البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب وحقوق كبار السن في أفريقيا، والذي اعتُمد في عام 2012، يحدد الالتزامات ذات الصلة للدول الأطراف.
    Participation in the drafting of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa (Maputo Protocol) UN شاركت في عملية صياغة البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة والمسمى بروتوكول مابوتو.
    Of notable mention is the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa (Maputo Protocol) and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa. UN وتجدر الإشارة إلى البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا.
    Among them are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويمكن الإشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة والمعتمد في مابوتو.
    Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    :: the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    I also contributed to the drafting of the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa (Maputo Protocol). UN شاركت أيضاً في عملية صياغة البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة والمسمى بروتوكول مابوتو. مستشارة في الشؤون الجنسانية.
    Burkina Faso, Cameroon, Ghana and Togo reported that they were signatories to or had ratified the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وأفادت كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا والكاميرون بأنها وقَّعَت على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان والشعوب وبشأن حقوق المرأة في أفريقيا أو صدَّقت عليه.
    In 2003, Algeria signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa and is currently considering its ratification. UN وفي 2003 وقعت الجزائر على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا وهي الآن بصدد النظر في التصديق عليه.
    Although Ghana had ratified a number of international treaties, it noted that Ghana had yet to ratify the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights related to women rights in Africa. UN ونوّه المركز أنه، على الرغم من مصادقة غانا على عدد من المعاهدات الدولية، فإنها لم تصادق بعد على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Welcoming the recent adoption by the African Union of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ ترحب باعتماد الاتحاد الأفريقي مؤخراً البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا،
    Among these is the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. UN ومن بين تلك الصكوك البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والخاص بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    In 1969, the InterAmerican Court of Human Rights was established and, in 1998, the heads of State and government of the African countries adopted the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. UN ففي عام 1969، أنشئت المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان، وفي عام 1998 اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان الأفريقية البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والذي ينصّ على إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Nigeria has also ratified the Protocol to the African Charter on the Rights of Women in Africa. while Advocacy for the domestication of the Protocol and CEDAW are vibrant and there is political will for its passage into law. UN وقد صدَّقت نيجيريا أيضاً على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي بشأن حقوق المرأة في أفريقيا، وفي نفس الوقت تنتعش الدعوة من أجل استيعاب البروتوكول واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهناك رغبة سياسية من أجل إصدار هذا المشروع في شكل قانون.
    In July 2003, the African leaders had adopted the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وفي تموز/يوليه 2003، اعتمد القادة الأفريقيون البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    The bill aimed to incorporate into Nigeria's domestic law the provisions of CEDAW and of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويسعى مشروع القانون إلى أن يضمِّن القانون الداخلي لنيجيريا أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    These include the Convention on the Rights of the Child, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN ويتعلق الأمر على وجه الخصوص باتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة.
    the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights relating to the rights of women UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة؛
    53. The State of Benin ratified the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa in 2003. UN 53- صدقت دولة بنن في عام 2003 على البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، الذي يتعلق بحقوق المرأة.
    the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, in 2005 UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 2005؛
    Signing the Protocol to the African Charter on the rights of women UN التوقيع على بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن المرأة؛
    On a regional level, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa comprehensively addresses violence against women. UN البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا العنف ضد المرأة بشكل واف.
    Mozambique has ratified the Protocol to the African Charter on the Human Rights and Peoples Rights in Africa. UN صدّقت موزامبيق على بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في أفريقيا.
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more