"the provision under this heading" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد المدرج تحت هذا البند
        
    • الاعتماد المرصود تحت هذا البند
        
    • الاعتماد المرصود في إطار هذا البند
        
    • الاعتماد المدرج في إطار هذا البند
        
    • تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند
        
    • الاعتماد الوارد في إطار هذا البند
        
    • الاعتماد الوارد تحت هذا البند
        
    • المبلغ المخصص تحت هذا البند
        
    • الاعتماد المدرج تحت هذا الباب
        
    • الاعتماد تحت هذا البند
        
    • الاعتماد المقترح في إطار هذا البند
        
    However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. UN إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المرصود تحت هذا البند سيزداد مع بدء تمويل مشاريع جديدة.
    198. the provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 43 temporary staff in the Mission by the end of the budget period. UN ١٩8 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 43 موظفاً مؤقتاً في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    120. the provision under this heading reflects requirements for the establishment of five United Nations level-I clinics in N'Djamena, Abéché, Iriba, Farchana and Goz Beïda. UN 120 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بإنشاء 5 مستوصفات للأمم المتحدة من المستوى الأول في نجامينا وأبيشي وإيريبا وفرشانة وغوز بيدا.
    205. the provision under this heading is estimated on the basis of historical expenditure patterns and deployment trends in recent start-up missions. UN ٢٠5 - يُقدر الاعتماد الوارد في إطار هذا البند بالاستناد إلى أنماط الإنفاق واتجاهات النشر السابقة في البعثات المبتدئة مؤخرا.
    201. the provision under this heading is based on historical expenditure trends and deployment patterns in start-up missions. UN 201 - يستند الاعتماد الوارد تحت هذا البند إلى اتجاهات الإنفاق السابقة وأنماط النشر في البعثات المبتدئة.
    203. the provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN ٢٠3 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتوائمة مع النشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    147. the provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for United Nations police personnel. UN 147 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات لشراء مناظير مقرِّبة ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    38. the provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for the United Nations police personnel. UN 38 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات شراء مناظير ذات عوينتين ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Included in the provision under this heading is an amount of $146,600 representing replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    Included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. التكاليف الطبية
    Included in the provision under this heading is an amount of $2,800 representing replacement cost for sanitary equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 800 2 دولار يمثل تكلفة استبدال معدات النظافة العامة المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    347. the provision under this heading reflects historical patterns of start-up missions. UN 347 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة عند بدء تشغيلها.
    361. the provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 361 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    362. the provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 362 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    107. the provision under this heading reflects requirements for mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for an average of 25 military liaison officers whose entitlements will be identical to those of military observers. UN 107 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند احتياجات البعثة من بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز وذلك لعدد من ضباط الاتصال العسكري متوسطه 25 ضابطا يحصلون على استحقاقات مماثلة لتلك الممنوحة للمراقبين العسكريين.
    206. the provision under this heading is estimated on the basis of historical expenditure patterns and deployment trends in recent start-up missions. UN ٢٠6 - يُقدر الاعتماد الوارد في إطار هذا البند بالاستناد إلى أنماط الإنفاق واتجاهات النشر السابقة في البعثات المبتدئة مؤخرا.
    18. Audit services. the provision under this heading covers one audit. UN ٨١ - خدمات مراجعة الحسابات - يغطي الاعتماد الوارد تحت هذا البند عملية واحدة لمراجعة الحسابات.
    4. Based on memoranda of understanding concluded with the troop-contributing countries, the provision under this heading reflects the implementation in MINURCA of the new procedures for reimbursement for contingent-owned equipment. UN ٤ - استنادا إلى مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات، يمثل المبلغ المخصص تحت هذا البند تنفيذ اﻹجراءات الجديدة في البعثة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى هذه البلدان.
    130. the provision under this heading reflects requirements for mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for an average of 32 military liaison and staff officers whose entitlements will be identical to those of military observers, and is based on the projected deployment of officers from September 2006. UN 130 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا الباب احتياجات البعثة من حيث بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والإعاقة لـ 32 ضابط اتصال عسكري وضابط أركان ستكون استحقاقاتهم مماثلة لاستحقاقات المراقبين العسكريين، وهو يستند إلى الانتشار الكامل المتوقع للضباط بدءا من أيلول/سبتمبر 2006.
    However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. UN غير أن الاعتماد تحت هذا البند قد يزداد مع تمويل مشاريع جديدة.
    the provision under this heading includes $504,300 for the refurbishment of engineering and other equipment that will be sent to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويشمل الاعتماد المقترح في إطار هذا البند مبلغا قدره 300 504 دولار لتجديد المعدات الهندسية وغيرها التي سترسل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more