"the provisional rules of procedure for" - Translation from English to Arabic

    • النظام الداخلي المؤقت
        
    • النظام الداخلي المؤقّت
        
    • للنظام الداخلي المؤقت
        
    An early example can be found in the provisional rules of procedure for the Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention. UN ومن الأمثلة المبكرة على ذلك النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The Secretariat has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the third International Conference on Small Island Developing States. UN يشرف الأمانة العامة أن تحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the Conference. UN يتشرف الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    In accordance with article 12, paragraph 2, of the provisional rules of procedure for the processing of claims, the Council decided to accept the aforementioned consolidated claims. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام الداخلي المؤقت لمعاملة الطلبات، قرر المجلس قبول المطالبات الموحدة المشار إليها أعلاه.
    II. CONSIDERATION OF the provisional rules of procedure for THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT UN ثانيا - النظر في النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    4. At the same meeting, the Committee approved the provisional rules of procedure for the World Summit for Social Development. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The Secretariat has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل طيّه النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية.
    6. the provisional rules of procedure for the Conference are contained in document A/CONF.219/IPC/L.2. UN 6 - يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.219/IPC/L.2.
    7. the provisional rules of procedure for the Conference are contained in document A/CONF.219/IPC/L.2. UN 7 - يرد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في الوثيقة A/CONF.219/IPC/L.2.
    The Working Group further recommended that the Preparatory Committee, at its 1998 session, agree on the provisional rules of procedure for approval by the General Assembly at its fifty-third session. UN وأوصى الفريق العامل كذلك بأن توافق اللجنة التحضيرية ، في دورتها عام ٨٩٩١ ، على النظام الداخلي المؤقت لكي تقره الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين .
    The General Assembly, in decision 49/482, approved the provisional rules of procedure for the Conference. UN ووافقت الجمعية العامة في المقرر ٤٩/٤٨٢ على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    The Preparatory Committee decided to amend rule 6 of the provisional rules of procedure for the Durban Review Conference. UN 9- وقررت اللجنة التحضيرية تعديل المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    on its third substantive session PC.4/1 Amendment of the provisional rules of procedure for the Durban Review Conference UN ل ت-4/1 تعديل النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    By its decision 63/555, the General Assembly recommended the provisional rules of procedure for adoption by the Conference. UN بموجب المقرر 63/555، أوصت الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر النظام الداخلي المؤقت.
    7. At its 1st plenary meeting, on 18 September 2006, the Conference adopted the provisional rules of procedure for the session, as contained in document E/CONF.97/2. UN 7 - واعتمد المؤتمر في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2006، النظام الداخلي المؤقت للدورة، على النحو الوارد في الوثيقة E/CONF.97/2.
    The Conference adopted the provisional rules of procedure for the session, as contained in document E/CONF.97/2. UN أقر المؤتمر النظام الداخلي المؤقت للجلسة، حسب ما ورد في الوثيقة E/CONF.97/2.
    2. the provisional rules of procedure for the Meeting of States Parties prepared by the Secretariat, 35/ addendum 9 hereto. UN ٢ - النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف الذي أعدته اﻷمانة العامة)٣٥(، اﻹضافة ٩، لهذا التقرير.
    By its decision 63/510 of 18 November 2008, the General Assembly recommended the provisional rules of procedure for adoption by the Conference. UN بموجب المقرر 63/510 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008()، أوصت الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر النظام الداخلي المؤقت.
    (c) Decision 63/510 of 18 November 2008 on the provisional rules of procedure for the Conference; UN (ج) المقرر 63/510 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر()؛
    In accordance with the normal practice of United Nations conferences, it is recommended that the Preparatory Committee, at its 1998 session, agree on the provisional rules of procedure for approval by the General Assembly at its 1998 session. UN ووفقا للممارسة المعتادة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة يوصى بأن توافق اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ على النظام الداخلي المؤقت ، لكي تعتمده الجمعية العامة في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ .
    the provisional rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders were approved by the Economic and Social Council in its resolution 1993/32. UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النظام الداخلي المؤقّت لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في قراره 1993/32.
    In accordance with the provisional rules of procedure for the Twelfth Congress (A/CONF.213/2), the following may attend or be represented at the Congress: UN 29- وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الثاني عشر (A/CONF.213/2)، يجوز أن تشارك في المؤتمر أو تمثل فيه الفئات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more