"the provisions of its article" - Translation from English to Arabic

    • ﻷحكام المادة
        
    • لأحكام مادتها
        
    • نصوص مادتها
        
    It entered into force on 26 June 1987 in accordance with the provisions of its article 27. UN وبدأ سريان الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧ منها.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩ وفقا ﻷحكام المادة ١٩ منها.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩ وفقا ﻷحكام المادة ١٩ منها.
    It entered into force on 26 June 1987 in accordance with the provisions of its article 27. UN وبدأ سريان الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990 وفقاً لأحكام مادتها 49.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ٩٦٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٩١ منها.
    It entered into force on 3 September 1981, in accordance with the provisions of its article 27. UN وقد أصبحت الاتفاقية نافذة المفعول في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨١، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٩٤ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٩٤ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٩٤ منها.
    The Covenant entered into force on 3 January 1976 in accordance with the provisions of its article 27. UN وقد دخل العهد حيز النفاذ في ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٧٢.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ٩٦٩١ وفقا ﻷحكام المادة ٩١ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ وفقا ﻷحكام المادة ٤٩ منها.
    It entered into force on 26 June 1987 in accordance with the provisions of its article 27. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧ منها.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩ وفقا ﻷحكام المادة ١٩ منها.
    It entered into force on 26 June 1987 in accordance with the provisions of its article 27. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، وفقا ﻷحكام المادة ٩٤ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، وفقا ﻷحكام المادة ٩٤ منها.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩ وفقا ﻷحكام المادة ١٩ منها.
    It entered into force on 2 September 1990, in accordance with the provisions of its article 49. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990 وفقاً لأحكام مادتها 49.
    The Convention entered into force on 4 January 1969 in accordance with the provisions of its article 19. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية في 4 كانون الثاني/يناير 1969 وفقاً لأحكام مادتها 19.
    With regard to the implementation of article 4 of the Convention, the Committee would like to suggest that the general principles of the Convention, particularly the provisions of its article 3, relating to the best interests of the child, should guide the determination of policy-making at both the central and local levels of government. UN ٠٩٤ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية، ترى اللجنة أن المبادئ العامة للاتفاقية، وبخاصة نصوص مادتها ٣، المتعلقة بالمصالح الفضلى للطفل، ينبغي أن يهتدى بها في تقرير السياسات على المستويين الحكوميين المركزي والمحلي على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more