"the provisions of its laws" - Translation from English to Arabic

    • أحكام قوانينها
        
    • لأحكام قوانينها
        
    the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN " 2- تُنشَر الدعوة إلى المشاركة في إجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN 2- تُنشَر الدعوة إلى المشاركة في إجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    2. Any easements that may be required for the implementation of the project shall be created in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws that govern the creation of easements for reasons of public interest]. UN 2- تُنشأ أي حقوق ارتفاق قد يلزم الحصول عليها لتنفيذ المشروع وفقا لـ [تحدد الدولة المشترعة أحكام قوانينها التي تنظم انشاء حقوق الارتفاق لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة].
    " 2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN " 2- تنشر الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN 2- تُنشَر الدعوة إلى المشاركة في إجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN 2- تُنشَر الدعوة إلى المشاركة في إجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN 2- تنشر الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    " 5. The pre-selection proceedings shall be conducted in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on government procurement governing the conduct of proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors].11 " UN " 5- تباشر اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بالاشتراء الحكومي التي تحكم تسيير اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].(11) "
    " To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of requests for proposals],16 the final request for proposals shall include at least the following information: UN " يتضمن طلب الاقتراحات النهائي المعلومات التالية على الأقل، وذلك إذا لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بإجراءات الاشتراء التي تحدد مضمون طلبات الاقتراحات]:(16)
    " The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings].31 " UN " تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(31) "
    Any compulsory acquisition of land that may be required for the execution of the project shall be carried out in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws that govern compulsory acquisition of private property by public authorities for reasons of public interest] and the terms of the concession contract. " UN " 2- يُنفّذ أي احتياز قسري للأرض التي قد يلزم الحصول عليها لتنفيذ المشروع وفقا [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الناظمة للاحتياز القسري للممتلكات الخصوصية من قبل السلطات العمومية لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة] وأحكام عقد الامتياز. "
    To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of requests for proposals],p the request for proposals shall include at least the following information: UN يتضمن طلب الاقتراحات المعلومات التالية على الأقل، وذلك إذا لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بإجراءات الاشتراء التي تحدد مضمون طلبات الاقتراحات]:()
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings].ii UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(ز ز)
    2. Any compulsory acquisition of land that may be required for the execution of the project shall be carried out in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws that govern compulsory acquisition of private property by public authorities for reasons of public interest]. UN 2- يُنفذ أي احتياز قسري للأرض التي قد يلزم الحصول عليها لتنفيذ المشروع وفقا لـ[تبيّن الدولة المشترعة أحكام قوانينها الناظمة للاحتياز القسري للممتلكات الخصوصية من قبل السلطات العمومية لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة].
    To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of requests for proposals], the request for proposals shall include at least the following information: UN يتضمن طلب الاقتراحات المعلومات التالية على الأقل، وذلك إذا لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بإجراءات الاشتراء التي تحدد مضمون طلبات الاقتراحات]:()
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].()
    2. Any compulsory acquisition of land that may be required for the execution of the project shall be carried out in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws that govern compulsory acquisition of private property by public authorities for reasons of public interest]. UN 2- يُنفذ أي احتياز قسري للأرض التي قد يلزم الحصول عليها لتنفيذ المشروع وفقا لـ[تبيّن الدولة المشترعة أحكام قوانينها الناظمة للاحتياز القسري للممتلكات الخصوصية من قبل السلطات العمومية لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة].
    To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of requests for proposals], the request for proposals shall include at least the following information: UN يتضمن طلب الاقتراحات المعلومات التالية على الأقل، وذلك إذا لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بإجراءات الاشتراء التي تحدد مضمون طلبات الاقتراحات]:()
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].()
    2. Any compulsory acquisition of land that may be required for the execution of the project shall be carried out in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws that govern compulsory acquisition of private property by public authorities for reasons of public interest]. Easements UN 2- يُنفذ أي احتياز قسري للأرض التي قد يلزم الحصول عليها لتنفيذ المشروع وفقا لـ[تبيّن الدولة المشترعة أحكام قوانينها الناظمة للاحتياز القسري للممتلكات الخصوصية من قبل السلطات العمومية لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة]. احتياز الحقوق المتصلة بموقع المشروع
    That revenue claim shall be collected by that other State in accordance with the provisions of its laws applicable to the enforcement and collection of its own taxes as if the revenue claim were a revenue claim of that other State. UN ويتم تحصيل هذه المطالبة المتعلقة بالإيراد بمعرفة تلك الدولة الأخرى وفقاً لأحكام قوانينها المطبقة على إنفاذ وتحصيل ضرائبها الخاصة كما لو كانت المطالبة المتعلقة بالإيراد هي مطالبة تتعلق بالإيراد في تلك الدولة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more