"the prs" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الحد من الفقر
        
    • استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • حزب التجديد الاجتماعي
        
    • لحزب التجديد الاجتماعي
        
    • حزب التجدد الاجتماعي
        
    The Government's Security Sector Reform under the PRS is intended to establish mechanisms to protect the fundamental freedom of Liberians. UN والغرض من إصلاح قطاع الأمن في الحكومة في إطار استراتيجية الحد من الفقر هو إنشاء آليات لحماية الحرية الأساسية لليبريين.
    the PRS contains comprehensive economic, social and cultural, as well as civil and political rights benchmarks, linking legal empowerment and the rule of law to development. UN وتشتمل استراتيجية الحد من الفقر على معايير شاملة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية، على نحو يربط بين التمكين القانوني وسيادة القانون والتنمية.
    There is also a need to enhance understanding of the linkages between ageing and poverty for this issue to be included in the PRS. UN كما أن هناك حاجة إلى زيادة فهم الروابط القائمة بين الشيخوخة والفقر لإدراج هذه المسألة في استراتيجية الحد من الفقر.
    Furthermore, there was limited analysis on population issues in the PRS in various countries. UN وعلاوة على ذلك، كان تحليل القضايا السكانية في استراتيجيات الحد من الفقر محدودا في بلدان مختلفة.
    From the outset, decent work country programmes emphasized the importance of linking the decent work country programmes to major policy frameworks, including the PRS. UN ومنذ البداية، أكدت أطر البرامج القطرية للعمل الكريم أهمية ربط تلك الأطر بأطر السياسات الرئيسية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    the PRS, former President Koumba Yala's party, will be electing a new president at its congress in November. UN وسيقوم حزب التجديد الاجتماعي الذي كان ينتمي إليه كومبا يالا الرئيس السابق، بانتخاب رئيس جديد له أثناء مؤتمر الحزب في تشرين الثاني/نوفمبر.
    the PRS includes land policy, irrigation, transportation, education, health and credit. UN وتشمل استراتيجية الحد من الفقر سياسة تتعلق بالأرض والري والنقل والتعليم والصحة والائتمان.
    The MDGs are imperfectly rationalized and sequenced in the PRS. UN ترشيد وترتيب الأهداف الإنمائية للألفية تم بصورة غير دقيقة في استراتيجية الحد من الفقر.
    enhanced dialogue with the Bretton Woods Institutions regarding WFP's role in the implementation of the PRS process through the appointment of a special adviser. UN تعزيز الحوار مع مؤسسات بريتون وودز حول دور البرنامج في تنفيذ عملية استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعيين مستشار خاص.
    As the PRS is implemented, these issues will need careful attention. UN وسيلزم إيلاء هذه المسائل اهتماماً وعناية أثناء تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    As the PRS is reviewed, this element of the right to health deserves due attention. UN إن هذا العنصر المكون للحق في الصحة جدير بالاهتمام الواجب في معرض مراجعة استراتيجية الحد من الفقر.
    The fundamental principles, strategic directions and forms of preparation and implementation thereof are defined in the PRS baseline document approved of by the World Bank and the International Monetary Fund. UN والمبادئ الأساسية والتوجهات الاستراتيجية وأشكال الإعداد والتنفيذ لهذه الورقة كلها محددة في وثيقة خط الأساس لورقة استراتيجية الحد من الفقر التي وافق عليها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    the PRS further includes measures for the prevention of and response to GBV. UN 5-29 وتشمل استراتيجية الحد من الفقر أيضاً تدابير لمنع العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له.
    Eliminating discrimination in employment and ensuring women have equal opportunities for productive activity and labor in the Liberian economy: The following are Government priorities under the PRS and together they will work to enhance women's involvement and productivity in agriculture and commercial activities: UN القضاء على التمييز في العمل وضمان حصول المرأة على فرص متساوية في النشاط الإنتاجي والعمل في الاقتصاد الليبري فيما يلي الأولويات التي وضعتها الحكومة في إطار استراتيجية الحد من الفقر والتي ستعمل على تحسين مشاركة المرأة وإنتاجيتها في الزراعة والأنشطة التجارية:
    the PRS specifically lays the framework for the achievement of gender equality, women's and girls' empowerment, and equitable access to resources and benefits. UN إن استراتيجية الحد من الفقر تضع تحديدا الإطار لتحقيق المساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات وتوفر سبل الوصول على نحو عادل إلى الموارد والاستحقاقات.
    the PRS Priority interventions were developed with the CEDAW report in mind and all recommendations from this report are included in the PRS document. UN لقد وُضعت التدخلات ذات الأولوية لاستراتيجية الحد من الفقر مع مراعاة تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وجميع التوصيات من هذا التقرير مشمولة في وثيقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Zambia One of the key considerations in the formulation of the PRS in Zambia was to work towards achieving the MDGs. UN أحد الاعتبارات الرئيسية عند وضع استراتيجيات الحد من الفقر في زامبيا كان السعي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In order to Sustain the PRS Policy Dialogue: UN هاء - من أجل استدامة الحوار السياسي بشأن استراتيجيات الحد من الفقر:
    ILO engagement in the PRS process included a major investment in capacity-building at the country level and among ILO staff, including the development of comprehensive tools and advocacy guides that connect two multifaceted frameworks, the decent work agenda and the PRS process. UN واشتملت مشاركة منظمة العمل الدولية في عملية استراتيجيات الحد من الفقر على استثمار رئيسي في بناء القدرات على الصعيد القطري وفيما بين موظفي منظمة العمل الدولية، بما في ذلك تطوير الأدوات الشاملة وأدلة الدعوة التي تربط بين إطارين متعددي الأوجه، وعملية برنامج العمل الكريم واستراتيجية الحد من الفقر.
    4. Mr. Yalá, who had been away from the country for a year, announced that he had returned to lead the PRS to victory in the 2008 legislative elections. UN 4 - وأعلن السيد يالا، الذي أمضى عاما خارج البلد، أنه عاد لقيادة حزب التجديد الاجتماعي من أجل الفوز في الانتخابات التشريعية لعام 2008.
    The dismissal was preceded by reports of growing tensions between the Minister and the Chief of Staff of the armed forces, amid allegations of military support for the PRS position. UN وسبق الإقالة تقارير ترددت عن تزايد التوتر بين الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة وسط مزاعم بوجود دعم عسكري لموقف حزب التجدد الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more