"the psd" - Translation from English to Arabic

    • لشعبة القطاع الخاص
        
    • شعبة القطاع الخاص
        
    • ديون القطاع العام
        
    • لشعبة دعم البرامج
        
    • التابعة لمديرية الأمن العام
        
    • مديرية الأمن العام
        
    • وثيقة دعم البرامج
        
    • وثيقة دعم البرنامج
        
    Approves the PSD medium-term plan. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    Approves the PSD medium-term plan. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    The Executive Board will have before it for review the PSD financial report for the year ended 31 December 2001. UN سيعرض على المجلس التنفيذي للاستعراض التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Executive Board will have before it the PSD work plan and proposed budget for 2001. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2001.
    Several speakers mentioned that it was too soon to judge the results of the PSD restructuring. UN وذكر عدة متكلمين أنه لا يزال الوقت مبكرا للحكم على نتائج إعادة تشكيل شعبة القطاع الخاص.
    The participation of countries in the PSD database is voluntary. UN وتكون مشاركة البلدان في قاعدة بيانات ديون القطاع العام طوعية.
    The Director and the Executive Director responded that the Executive Board would be informed of the Task Force's progress as part of the presentation of the PSD financial report for 2000. UN وردا على ذلك أفاد كل من المدير الإقليمي والمديرة التنفيذية بأنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل كجزء من عرض التقرير المالي لشعبة دعم البرامج لعام 2000.
    Approves the PSD medium-term plan as reflected in table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1. UN يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص على النحو المبين في الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1.
    Approves the PSD medium-term plan as reflected in table 6 to document E/ICEF/2004/AB/L.1. UN يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2004/AB/L.1.
    The Executive Board will have before it for review the PSD financial report and statements for the year ended 31 December 2002. UN سيعرض على المجلس التنفيذي بغرض الاستعراض التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص وبياناتها المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Approves the PSD medium-term plan as reflected in table 6 of document E/ICEF/2001/AB/L.1. UN يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص على النحو المبين في الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1.
    The Executive Board will have before it the PSD work plan and proposed budget for 2003, including the PSD comprehensive business plan. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2003، بما في ذلك خطة الأعمال الشاملة لشعبة القطاع الخاص.
    Approves the PSD medium-term plan as reflected in table 6 to document E/ICEF/2005/AB/L.1. UN يقر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2005/AB/L.1.
    The Executive Board will have before it the PSD work plan and proposed budget for 2000. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠.
    the PSD accounts receivable for 2002 were low compared the level of contributions because the one-time legacy of $56 million was received in cash. UN وكانت حسابات شعبة القطاع الخاص المستحقة لعام 2002 منخفضة مقارنة بمستوى التبرعات لأن التبرع لمرة واحدة البالغ 56 مليون دولار حُصِّل نقدا.
    The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2000 are presented below. UN ٤٦ - ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام ٢٠٠٠، والمعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة.
    It was suggested that respective amendments reflecting the above proposals be made to the final draft of the resolutions on the PSD work plan and proposed budget. UN كما اقتـُـرح إجراء تعديلات تعكس الاقتراحات السابقة في المشروع النهائي للقرارات بشأن خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة.
    The main purpose of the PSD database is to facilitate timely dissemination in standard formats of quarterly public sector debt statistics. UN والغرض الرئيسي لقاعدة بيانات ديون القطاع العام هو تسهيل نشر الإحصاءات الفصلية لديون القطاع العام في موعدها وفي نماذج موحَّدة.
    The Director and the Executive Director responded that the Executive Board would be informed of the Task Force's progress as part of the presentation of the PSD financial report for 2000. UN وردا على ذلك أفاد كل من المدير الإقليمي والمديرة التنفيذية بأنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل كجزء من عرض التقرير المالي لشعبة دعم البرامج لعام 2000.
    43. The Jordanian Government confirms what was stated in paragraph 116 of its national report since the Law on Correction and Rehabilitation Centers applies to all centres affiliated to the PSD. UN 43- وتؤكد الحكومة الأردنية على ما ورد في الفقرة 116 من تقريرها الوطني حيث إن قانون مراكز الإصلاح والتأهيل يطبق على كافة المراكز التابعة لمديرية الأمن العام.
    the PSD coordinates with other competent ministries to apply the provisions of the law. UN وتقوم مديرية الأمن العام بالتنسيق مع الوزارات المختصّة الأخرى بتنفيذ مضمونه.
    84. the PSD was developed in 1997 as a joint initiative between the Government of Botswana and UNDP. UN 85 - وضِعت وثيقة دعم البرامج في عام 1997 كمبادرة مشتركة بين حكومة بوتسوانا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    308. Questions were raised about the nature of the PSD. UN ٣٠٨ - وأثيرت تساؤلات فيما يتعلق بطبيعة وثيقة دعم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more