"the pta" - Translation from English to Arabic

    • قانون منع الإرهاب
        
    • منطقة التجارة التفضيلية
        
    • لمنطقة التجارة التفضيلية
        
    • مجلس الآباء والمعلمين
        
    • الأباء و المعلمين
        
    • الآباء والمعلّمين
        
    • اجتماع الاباء
        
    • رابطة الآباء والمعلمين
        
    • رابطة الاباء والمعلمين
        
    • جمعية الآباء والمعلمين
        
    • مجلس الأباء
        
    • مجلس الاباء
        
    • من قانون منع
        
    It is also claimed that the application of the PTA itself violated his rights under articles 14, and 2, paragraph 1. UN ويدّعى أيضاً أن تطبيق قانون منع الإرهاب نفسه يشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 14، والفقرة 1 من المادة 2.
    Section 5 to 9 of the PTA creates different offences as regards to the financing of terrorism. UN وتورد المواد من 5 إلى 9 من قانون منع الإرهاب جرائم مختلفة تتعلق بتمويل الإرهاب.
    However, the HR Committee noted that the PTA remained legally enforceable. UN بيد أنها أشارت إلى أن قانون منع الإرهاب لا يزال قابلاً للإنفاذ قانوناً.
    The company has carried out operations both within and outside the PTA region. UN ونفذت الشركة عمليات داخل منطقة التجارة التفضيلية وخارجها على السواء.
    Promotes development of insurance and reinsurance in the PTA subregion UN تشجﱢع تنمية التأمين وإعادة التأمين في منطقة التجارة التفضيلية الفرعية
    However, Section 6 to 9 of the PTA is couched in terms which make them offences of specific intent. UN إلا أن المواد من 6 إلى 9 من قانون منع الإرهاب قد صيغت بعبارات تجعل من تلك الأفعال جرائم نية محددة.
    Since the signing of the MOU, approximately 1,000 indictments of the PTA detainees have been withdrawn. UN وقد سُحبت منذ ذلك الحين حوالي 000 1 تهمة موجهة لمحتجزين بموجب قانون منع الإرهاب.
    This is undisputed by the State party since it is so provided in section 16 of the PTA. UN وهذا أمر لا تنازع فيه الدولة الطرف بالنظر إلى أنه منصوص عليه في المادة 16 من قانون منع الإرهاب.
    This is undisputed by the State party since it is so provided in section 16 of the PTA. UN وهذا أمر لا تنازع فيه الدولة الطرف بالنظر إلى أنه منصوص عليه في المادة 16 من قانون منع الإرهاب.
    Since regulations issued under the PTA should not widen the purposes of the PTA or impose onerous restrictions not contained under the PTA, the source submits that the Minister exceeded his authority by issuing the regulations. UN وبما أن اللوائح الصادرة في إطار قانون منع الإرهاب لا يجوز أن توسع أغراض هذا القانون نفسه أو تفرض قيوداً مرهقة غير مدرجة فيه، يدفع المصدر بأن الوزير يتجاوز صلاحياته بإصداره هذه اللوائح.
    the PTA has no provision guaranteeing access to legal counsel. UN ولا يتضمن قانون منع الإرهاب أي حكم يضمن الحصول على المشورة القانونية.
    the PTA also eliminates the power of the judge to order bail or impose a suspended sentence, and places the burden of proof on the accused that a confession was obtained under duress. UN وينص قانون منع الإرهاب أيضاً على إلغاء صلاحية القاضي بإصدار أمر الإفراج بكفالة أو إصدار حكم مع وقف التنفيذ، كما يلقي هذا القانون عبء الإثبات على المتهم الذي يدعي أن اعترافاته انتزعت بالإكراه.
    78. AI noted that the PTA, which permits extended administrative detention, had been retained. UN 78- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أنه تم الإبقاء على قانون منع الإرهاب الذي يسمح بالاحتجاز الإداري المطول.
    Section 16 (2) of the PTA put the burden of proof that any such statement is irrelevant on the accused. UN والمادة 16(2) من قانون منع الإرهاب تلقي على المتهم عبء إثبات أن هذه الأقوال لا صلة لها بالموضوع(4).
    He claims that the application of the PTA resulted in, and continues to cause, indirect discrimination against members of the Tamil minority, including himself. UN وهو يدعي أن تطبيق قانون منع الإرهاب قد أسفر، وما زال يسفر، عن تمييز غير مباشر ضد أفراد الأقلية التاميلية، بمن فيهم هو نفسه.
    Another problem has to do with the reluctance of many donors to designate the PTA Secretariat as an implementing agency. UN وهناك مشكلة أخرى تتعلق بعزوف الكثير من الجهات المانحة عن تعيين أمانة منطقة التجارة التفضيلية كوكالة تنفيذية.
    Yeah, if she wants to join the PTA. Open Subtitles نعم، هذا إذا أرادت الانضمام إلى منطقة التجارة التفضيلية.
    13. He welcomed the admission of Eritrea, Madagascar and Seychelles into the PTA family. UN ٣١ - ورحب بانضمام اريتريا وسيشيل ومدغشقر إلى أسرة منطقة التجارة التفضيلية.
    Save your whining for the PTA and let me see you shift that ten-ton truck of yours into gear. Open Subtitles احفظ الأنين الخاص بك لمنطقة التجارة التفضيلية والسماح لي أن أراك التحول تلك الشاحنة عشرة أطنان لك في حالة تأهب.
    the PTA wants to put a plasma screen at the school entrance to replace the announcement board. Open Subtitles مجلس الآباء والمعلمين يريد ان يضع شاشة البلازما عند مدخل المدرسة ليحل محل لوحة الاعلانات
    Hey, enough of you two squabbling. I've got the PTA breathing down my neck. Open Subtitles قد سئمت من شجاركما يكفيني رابطة الأباء و المعلمين تلك
    Oh, actually, I do, uh, because soccer is a PTA-sponsored activity and I am the president of the PTA. Open Subtitles في الواقع، لدي حق، لأن كرة القدم هو نشاط ترعاه جمعية الآباء والمعلّمين وأنا رئيسة هذه الجمعية.
    Why did you come as Eun Sang's mother for the PTA meeting? Open Subtitles لما اصبحتِ والدة تشا اون سانج فى اجتماع الاباء ؟
    active in the PTA and community theater. Open Subtitles ناشطة في رابطة الآباء والمعلمين, والمسرح المجتمعي,
    It's just that the PTA was the only good thing in my life and now I've lost that, too. Open Subtitles انها فقط رابطة الاباء والمعلمين كانت الامر الوحيد الجيد في حياتي وقد خسرت ذلك ايضاً
    And I won't be the youngest mom in the PTA. Open Subtitles وأنا لن أكون أصغر أم في جمعية الآباء والمعلمين.
    When does the PTA start? Open Subtitles متى سيبدأ مجلس الأباء ؟
    Did you drive your car to the PTA meeting yesterday, Mrs. Sutphin? Open Subtitles هل قمتي بقيادة سيارة الى مجلس الاباء بالامس يا سيدة ساتفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more