"the public accounts" - Translation from English to Arabic

    • الحسابات العامة
        
    However, no provision is made for it, as yet, in the public accounts. UN بيد أنه لم يتم وضع مخصّصات لها بعد في الحسابات العامة.
    They appear in the public accounts of the Government of Quebec as personal tax refunds. UN وهي تندرج في الحسابات العامة لحكومة كبيك بوصفها استردادات ضرائب شخصية.
    the public accounts Committee published its conclusions and recommendations in a report to Parliament on 21 May 1998. UN ونشرت لجنـــة الحسابات العامة استنتاجاتها وتوصياتها في تقرير قدمته إلى البرلمان مؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    (iv) Strengthen the public accounts committee to oversee the supreme audit bodies reporting to parliament; UN `٤` تعزيز لجنة الحسابات العامة للاشراف على الهيئات العليا للمراجعة في رفع تقاريرها الى البرلمان؛
    It audits the public accounts and helps the Government and Parliament monitor implementation of financial legislation; UN وهو الذي يقر الحسابات العامة ويساعد البرلمان والحكومة في رصد تنفيذ القوانين المالية؛
    The six scrutiny panels are: Corporate Services; Economic Affairs; Education and Home Affairs; Environment; Health, Social Security and Housing Scrutiny Panel and the public accounts Committee. UN أما أفرقة التدقيق الستة فهي: الخدمات المؤسسية، والشؤون الاقتصادية، والشؤون التعليمية والداخلية، والبيئة، وفريق التدقيق بشأن الصحة والضمان الاجتماعي والإسكان، ولجنة الحسابات العامة.
    In other words, the state should always have an investment function. Delegating that function to a dedicated institution may have advantages for the presentation of the public accounts. News-Commentary بعبارة أخرى، ينبغي للدولة أن تؤدي دائماً وظيفة الاستثمار. وتفويض هذه المهمة إلى مؤسسة مكرسة ربما تكون له مزايا في ما يتصل بعرض الحسابات العامة.
    The secretariat of the public accounts Committee in the Legislature was also launched in May to promote accountability. UN وأنشئت أيضا أمانة لجنة الحسابات العامة في الهيئة التشريعية في أيار/مايو من أجل تعزيز المساءلة.
    It was suggested that Governments should be compelled to make some form of presentation of the public accounts in a format that would be understandable by both parliamentarians and the wider public. UN واقْتُرح أنه يتم إلزام الحكومات على إعداد شكل ما من أشكال عرض الحسابات العامة في صيغة تكون مفهومة من قبل كلٍ من البرلمانيين والجمهور العريض.
    This was recently illustrated in the public hearing of the public accounts Committee where Parliament held government agencies accountable for taxpayers' money that could not be accounted for. UN وقد تجلى ذلك مؤخراً في جلسة الاستماع العامة للجنة الحسابات العامة حيث ساءل البرلمان الوكالات الحكومية عن أموال دافعي الضرائب التي لم يتسن معرفة مصيرها.
    The Committee notes with concern that, according to the public accounts Committee 2007-2008 report, large amounts of tsunami funds have been diverted from rehabilitation. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن مبالغ ضخمة من صناديق تسونامي حُولت وجهتها إلى غير إعادة التأهيل، حسب تقرير لجنة الحسابات العامة للفترة 2007-2008.
    1.14 As in 1992, the public accounts Committee (PAC) held hearings on the basis of the National Audit Office report. UN ١-١٤ وكما حصل في عام ١٩٩٢، عقدت لجنة الحسابات العامة جلسات استماع على أساس تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات.
    The release of the public accounts audited reports, the pledge by the newly elected President to declare his assets, his request that all nominees for appointment to public service positions do likewise, and his plans to strengthen the Anti-Corruption Commission, are encouraging. UN ومن البوادر المشجعة إصدار تقارير مراجعة الحسابات العامة وتعهد الرئيس المنتخب حديثاً بالإعلان عما لديه من أصول وطلبه أن يحذو حذوه جميع المرشحين للتعيين في مناصب في الخدمة العامة، والخطط التي وضعها لتعزيز لجنة مكافحة الفساد.
    To the transfers listed under the public accounts we need to add further substantial groups of money transfers and transfers in equivalent services. UN 246- لا بد من إضافة فئات كبيرة من التحويلات النقدية والتحويلات في شكل الخدمات المكافئة إلى التحويلات المدرجة في إطار الحسابات العامة.
    B. Generation of surpluses in the public accounts UN باء - توليد الفوائض في الحسابات العامة
    The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the public accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر إضافة إلى النائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني.
    Parliamentary committees, in which opposition party members comprised one third of membership, were established, including the Bill Committee, the Rights Committee, the public accounts Committee and the Government's Guarantees, Pledges and Undertakings Vetting Committee. UN كما أُنشئت لجان برلمانية تضم في عضويتها، بنسبة الثلث، أعضاءً من أحزاب المعارضة. وتشمل هذه اللجان لجنة مشاريع القوانين ولجنة الحقوق ولجنة الحسابات العامة ولجنة فحص الضمانات والتعهدات والالتزامات الحكومية.
    The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the public accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني.
    the public accounts Committee of the National Assembly is responsible for examining the financial management of accounting officers of the public service, State owned enterprises and statutory institutions whose accounts are audited by the Office of the Auditor General. UN ولجنة الحسابات العامة التابعة للجمعية الوطنية مسؤولة عن فحص جوانب الإدارة المالية التي ينهض بها موظفو الحسابات في المرافق العمومية والمشروعات المملوكة للدولة والمؤسسات المنشأة بموجب تشريعات التي يراجع حساباتها مكتب المراجع العام للحسابات.
    In Chile, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and the Dominican Republic, improvements in tax collection and tighter control over public spending enabled the authorities to balance the public accounts or achieve a surplus. UN ١٥ - وفي باراغواي وبنما وبيرو والجمهورية الدومينيكية وشيلي وغواتيمالا والمكسيك طرأت تحسينات على تحصيل الضرائب، وشددت الرقابة على النفقات العامة مما أدى الى تمكين السلطات من موازنة الحسابات العامة أو من تحقيق فوائض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more