"the public sector and the private sector" - Translation from English to Arabic

    • القطاع العام والقطاع الخاص
        
    Formation of partnerships between the public sector and the private sector is a powerful tool for development. UN وتشكيل الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص أداة قوية للتنمية.
    The increased access to primary education is a result of investments both by the public sector and the private sector. UN والزيادة في عدد المسجلين في التعليم الابتدائي هي نتيجة لاستثمارات القطاع العام والقطاع الخاص.
    3. Questions on preventive measures and cooperation between the public sector and the private sector UN 3- المسائل المتعلقة بالتدابير الوقائية والتعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Questions on preventive measures and cooperation between the public sector and the private sector might include: UN 9- قد تشتمل المسائل المتعلقة بالتدابير الوقائية والتعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص على ما يلي:
    As previously noted, close collaboration between relevant entities in the public sector and the private sector in developing and implementing preventive measures are also important for success, bearing in mind the need to exploit synergies while ensuring consistency and avoiding unnecessary duplication. UN وكما لوحظ من قبل، يتسم التعاون الوثيق بين الكيانات المعنية في القطاع العام والقطاع الخاص على استحداث التدابير الوقائية وتنفيذها بأهميته أيضاً في إحراز النجاح، مع مراعاة ضرورة الاستفادة من أوجه التآزر وفي نفس الوقت ضمان الاتساق وتجنب الازدواجية دون داعٍ.
    The experts noted that such training often requires a multidisciplinary approach in the development and implementation of training programmes, including a range of disciplines from entities in both the public sector and the private sector. UN ولاحظ الخبراء أن مثل هذا التدريب يتطلب في الغالب نهجاً متعدد التخصصات فيما يتعلق بإعداد البرامج التدريبية وتنفيذها، بما في ذلك مجموعة متنوعة من التخصصات المنوطة بكيانات من القطاع العام والقطاع الخاص على حد سواء.
    (c) To promote the participation of the public sector and the private sector in the formulation and execution of the National Food Plan; UN (ج) النهوض باشتراك القطاع العام والقطاع الخاص في صياغة وتنفيذ خطة الأغذية الوطنية؛
    20. Recognizing and encouraging the contribution that the private sector can make to enhancing cultural diversity and facilitating to that end the establishment of forums for dialogue between the public sector and the private sector. UN 20 - الاعتراف بالدور الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في تعزيز التنوع الثقافي، وتشجيع هذا الدور، والعمل لهذا الغرض على تهيئة مجالات للحوار بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    By responding to the changing needs of developing countries in strengthening administrative, financial and information systems for better development management, transparent and effective linkages at the country level between the public sector and the private sector can be strengthened. UN وبالاستجابة إلى الاحتياجات المتغيرة لدى البلدان النامية في ميدان تعزيز النظم اﻹدارية والمالية ونظم المعلومات من أجل إدارة التنمية بشكل أفضل، يمكن تقوية الصلات المتسمة بالشفافية والفعالية القائمة على الصعيد القطري بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    He stressed that the growing size, complexity and connected risks of identity-related crime required effective and efficient counteraction in areas such as prevention, protection of victims and prosecution, as well as concerted efforts to promote international cooperation in criminal matters and areas of synergy involving the public sector and the private sector. UN وشدّد على أن ازدياد حجم الجرائم المتصلة بالهوية وتعقدها والمخاطر المتصلة بها يقتضي اتخاذ تدابير مكافحة فعالة وكفؤة في مجالات من قبيل المنع وحماية الضحايا والملاحقة القضائية، وكذلك بذل جهود متضافرة لتعزيز التعاون الدولي في الأمور الجنائية وفي مجالات التآزر بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    538. The latest annual survey of employment trends in the Netherlands (Trendnota Arbeidszaken Overheid 2005) published by the Ministry of the Interior and Kingdom Relations contains the results of pay comparisons between various parts of the public sector and the private sector. UN 538- وتتضمن آخر دراسة استقصائية سنوية أجريت عن اتجاهات العمالة في هولندا قامت بنشرها وزارة الداخلية وعلاقات المملكة، نتائج عن مقارنة المرتبات بين مختلف أجزاء القطاع العام والقطاع الخاص.
    50. Public - private partnerships of any kind entail both opportunities and risks, and seizing these opportunities, as well as managing these risks, is essential if there is to be a genuine sharing of both the gains and the risks between the public sector and the private sector. UN 50- وتنطوي الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بكل أنواعها، على فرص كما تنطوي على مخاطر، ويُعد اغتنام هذه الفرص، وإدارة تلك المخاطر، أمراً أساسياً لكي يكون هناك تقاسم حقيقي للمكاسب وكذلك للمخاطر بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    56. Mr. Dossal (Executive Director, United Nations Fund for International Partnerships), replying to the representative of Pakistan, said that the Fund, like other United Nations bodies, based its activities on the Millennium Development Goals, by relying on partnerships between the public sector and the private sector. UN 56 - السيد دوسال (المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية): أوضح في رده على ممثل باكستان أن الصندوق، شأنه في ذلك شأن مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، يتخذ من الأهداف الإنمائية للألفية أساسا لعمله، وذلك بالاعتماد على الشراكات القائمة بين القطاع العام والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more