"the public works" - Translation from English to Arabic

    • الأشغال العامة
        
    • أشغال عامة
        
    • الأشغال العمومية
        
    • الأعمال ذات النفع العام
        
    55. the Public Works Department is responsible for maintaining public and government infrastructure in the three islands. UN 55 - وتتولى إدارة الأشغال العامة مسؤولية صيانة الهياكل الأساسية العامة والحكومية في الجزر الثلاث.
    The Panel further requested ABB Schaltanlagen to provide a detailed breakdown of the amount paid by the Public Works Department. UN وطلب الفريق من الشركة كذلك أن تقدم بيانا تفصيليا للمبلغ المدفوع من وزارة الأشغال العامة.
    ABB Schaltanlagen signed a final discharge and settlement of all its outstanding claims against the Public Works Department. UN وقد وقعت الشركة على مستند يفيد أداء وتسوية جميع مطالباتها المعلقة لدى وزارة الأشغال العامة.
    In 2000, the Public Works programme was considerably extended and, in comparison with 1997, nearly doubled. UN وقد توسع برنامج الأشغال العامة توسعاً ملحوظاً عام 2000 وتضاعف حجمه مقارنة بسنة 1997.
    For that reason, legislative provisions on the construction of privately financed infrastructure facilities are in some countries limited to a general definition of the concessionaire’s obligation to perform the Public Works in accordance with the provisions of the project agreement and give the contracting authority the general right to monitor the progress of the work with a view to ensuring that it conforms to the provisions of the agreement. UN ولذلك تقتصر اﻷحكام التشريعية بخصوص مرافق البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص في بعض البلدان على تعريف عام لالتزام صاحب الامتياز بتنفيذ أشغال عامة وفقا لشروط اتفاق المشروع ، وتمنح الهيئة المتعاقدة حقاً عاماً في رصد سير العمل بغية ضمان مطابقته لشروط الاتفاق .
    the Public Works consisted mainly of the construction of roads and water systems. UN وانطوت الأشغال العامة بشكل رئيسي على تشييد الطرق ونُظُم المياه.
    Call Dave on the Public Works Committee tomorrow about sewer maintenance and repair. Open Subtitles إتصلى بـ ديف غدا فى لجنة الأشغال العامة بخصوص صيانة و إصلاح المجارى
    The Government also intends to allocate part of its petroleum revenues to promote youth employment through investment in the Social Development Fund and the Public Works Project. UN كما تعتزم الحكومة تخصيص جزء من إيرادات النفط لصالح تشغيل الشباب يتم توظيفه من خلال صناديق التنمية الاجتماعية ومشروع الأشغال العامة.
    Projects carried out under the Public Works Project, 2006 - 2009 UN المشروعات المنفذة لمشروع الأشغال العامة خلال الفترة 2006-2009
    The target group of unemployed persons who will be included in the Public Works programme are long-term unemployed people, among whom the Roma are defined as a group with special barriers to employment. UN أما الفئة المستهدفة من الأشخاص العاطلين الذين سوف يُدرجون في برنامج الأشغال العامة فهم الأشخاص العاطلون لفترة طويلة، ومن بينهم طائفة الروما التي تعرّف بأنها فئة تعاني من عقبات خاصة أمام فرص العمل.
    With regard to youth unemployment and employment in general, in the short term it was important to maintain and, if possible, scale up the Public Works programmes that had already been launched. UN وأضاف أنه فيما يتعلق ببطالة الشباب، والعمالة عموما، فإن من المهم على المدى القصير الحفاظ على برامج الأشغال العامة التي بدأ بالفعل تنفيذها، والعمل، إن أمكن، على تعزيزها.
    With regard to youth unemployment and employment in general, in the short term it was important to maintain and, if possible, scale up the Public Works programmes that had already been launched. UN وأضاف أنه فيما يتعلق ببطالة الشباب، والعمالة عموما، فإن من المهم على المدى القصير الحفاظ على برامج الأشغال العامة التي بدأ بالفعل تنفيذها، والعمل، إن أمكن، على تعزيزها.
    the Public Works programmes were addressed in Israel's initial report. UN 63- وقد تناول التقرير الأولي لإسرائيل برامج الأشغال العامة.
    the Public Works' programmes noted in Israel's initial report have been continued since 1996 in an effort to find temporary solutions for the unemployed. UN 112- وتواصل منذ عام 1996 تنفيذ برامج الأشغال العامة التي وردت الإشارة إليها في تقرير إسرائيل الأولي سعياً لالتماس حلول مؤقتة للعاطلين عن العمل.
    I. Public works 34. The Design Section of the Public Works Department has produced documentation for contract works worth approximately Pound1.7 million and for direct labour works worth approximately Pound100,000. UN 34- أصدر قسم التصميم التابع لإدارة الأشغال العامة وثائق لأشغال تعاقدية قيمتها نحو 1.7 مليون جنيه استرليني ووثائق لأشغال عمل مباشر قيمتها نحو 000 100 جنيه استرليني.
    These are the written submissions made by the joint venture to the Public Works Department outlining the joint venture's claims for compensation by the Public Works Department and its requests for extension of the completion date of the project. UN وهذه هي المذكرات المكتوبة المقدمة من المشروع المشترك إلى وزارة الأشغال العامة والتي تحدد التعويضات التي طالب بها المشروع المشترك وزارة الأشغال العامة وطلباته لتمديد فترة إكمال المشروع.
    The reports contain assessments of ABB Schaltanlagen's claim for reimbursement filed with the Public Works Department, and were prepared at the behest of the Public Works Department. UN وتضمنت هذه التقارير تقديرات المبالغ التي تطالب الشركة باستردادها من وزارة الأشغال العامة والتي أُعدت بناء على طلب الوزارة.
    Leaving aside the issue of the proper claimant to file the claim with the Commission, the Panel finds that the amounts claimed were included in the settlement reached between ABB Schaltanlagen and the Public Works Department. UN 175- يرى الفريق، بصرف النظر عن مسألة من هو المطالِب المعني بتقديم المطالبة إلى اللجنة، أن المبالغ المطالَب بها كانت مدرجة في التسوية التي تم التوصل إليها بين شركة شالتأنلاغين ووزارة الأشغال العامة.
    48. the Public Works Department is responsible for maintaining the public and government infrastructure in the three islands. UN 48 - وتتولى إدارة الأشغال العامة مسؤولية صيانة الهياكل الأساسية العامة والحكومية في الجزر الثلاث.
    the Public Works Administration (Ma'atz) UN إدارة الأشغال العمومية
    168. It is possible to estimate transitions from public work to regular employment six months after the participant's inclusion in the Public Works project has ended; nevertheless, by the end of 2002 this goal had been realized by 16.6 per cent, or 1,257 of employed participants in public works. UN 168- وبمكن تقدير المدة التي يستغرقها الانتقال من الأعمال ذات النفع العام إلى العمل الاعتيادي بستة أشهر من نهاية المشاركة في مشروع الأعمال ذات النفع العام. غير أن هذا الهدف تحقق بحلول نهاية عام 2002 بالنسبة إلى 16.6 في المائة أو 257 1 مشاركاً في هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more