"the publications board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس المنشورات
        
    • لمجلس المنشورات
        
    • ومجلس المنشورات
        
    • بمجلس المنشورات
        
    • مجلس منشورات
        
    These recommendations are under review by the Publications Board. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    These recommendations are under review by the Publications Board. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    It was supervised by an Assistant Secretary-General, who was assisted by an official from the Office of the Under-Secretary-General and a Department representative on the Publications Board. UN ويشرف عليه أمين عام مساعد، يساعده موظف من مكتب وكيل الأمين العام وممثل من الإدارة في مجلس المنشورات.
    In 1997, a task force of the Publications Board was established to review the current situation regarding publications. UN وأنشئت في عام ١٩٩٧ فرقة عمل تابعة لمجلس المنشورات لكي تستعرض حالة المنشورات حاليا.
    250. In reality, the Publications Board has not met for a number of years and its exchanges have been made electronically. UN 250 - وفي واقع الأمر، لم يعقد مجلس المنشورات اجتماعات منذ عدد من السنوات ويتم تبادل المراسلات بالوسائل الإلكترونية.
    Before deciding on such requests, the Publications Board normally consults with the UNCITRAL Secretariat. UN وقبل اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات، عادة ما يتشاور مجلس المنشورات مع أمانة الأونسيترال.
    Each head of department shall be responsible for adherence to the policies and procedures prescribed by the Publications Board. UN يكون كل رئيس إدارة مسؤولا عن التقيد بالسياسات والإجراءات التي يضعها مجلس المنشورات.
    the Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    Such oversight could be carried out by empowering the Publications Board and its Working Committee to set overall standards and guidelines by which author departments would screen their publication proposals submitted to the Board. UN ويمكن أن يُضطلع بهذا اﻹشراف بإعطاء مجلس المنشورات واللجنة العاملة التابعة له سلطة وضع المعايير والمبادئ التوجيهية العامة التي تفحص بها اﻹدارات التي تعد التقارير مقترحات منشوراتها المقدمة إلى المجلس.
    UNCTAD is represented on the UNOG Working Group of the Publications Board, which deals with a range of matters relating to publications delegated to it by the Publications Board in New York. UN ويمثل اﻷونكتاد في الفريق العامل لمجلس المنشورات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وهو الفريق المعني بمجموعة من المسائل المتصلة بالمنشورات المنوطة به من قبل مجلس المنشورات في نيويورك.
    the Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    The Department also oversees the publications programme of the United Nations through the Publications Board. UN وتشرف الإدارة أيضا على برنامج الأمم المتحدة للمنشورات عن طريق مجلس المنشورات.
    In the opinion of the Advisory Committee, the role of the Publications Board was too passive, and not much progress was reported on making the Board more effective. UN ترى اللجنة الاستشارية أن دور مجلس المنشورات سلبي أكثر من اللازم، كما لم تفد التقارير عن أي تقدم بشأن زيادة فعاليته.
    It appears to the Committee that the Publications Board needs to become more effective. UN ويبدو للجنة أنه يتعين على مجلس المنشورات زيادة فعاليته.
    The logo and guidelines for its use have been approved by the Publications Board and sent to all United Nations information centres and services. UN ووافق مجلس المنشورات على الشعار والمبادئ التوجيهية لاستخدامه، وأُرسل إلى جميع مراكز ودوائر الأمم المتحدة الإعلامية.
    The Department's coordinating role in Internet publishing had been strengthened through the approval by the Publications Board of guidelines for material appearing on the web. UN وقد تعزز الدور الذي تقوم به الإدارة في مجال النشر على الإنترنت بفضل موافقة مجلس المنشورات على مبادئ توجيهية للمواد التي تنشر على الشبكة.
    The Committee recommends that the Office request the Publications Board to address the matter again. UN وتوصي اللجنة بأن يطلب المكتب إلى مجلس المنشورات تناول هذه المسألة من جديد.
    Those data had also been supplied to the Publications Board at United Nations Headquarters for review. UN وكانت تلك البيانات قد قُدمت أيضاً لمجلس المنشورات بمقر اﻷمم المتحدة لكي يستعرضها.
    The Division also includes the secretariat of the Exhibits Committee and the Publications Board. UN وتضم الشعبة أيضا أمانة لجنة المعارض ومجلس المنشورات.
    Many of the Working Group's recommendations are also likely to feed into the process of revising the Secretary-General's bulletin on the Publications Board. UN ومن المرجح أيضاً أن يصب الكثير من توصيات الفريق العامل في عملية تنقيح نشرة الأمين العام المعنية بمجلس المنشورات.
    Member of the Publications Board of the United Nations UN عضو مجلس منشورات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more