the purpose of this report is to inform and support the work of the CD and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم المعلومات ودعم عمل مؤتمر نزع السلاح وحفز المزيد من عمليات التبادل الموضوعية بشأن المواضيع التي جرت مناقشتها. |
the purpose of this report is to inform and support the work of the CD and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم المعلومات والدعم لعمل مؤتمر نزع السلاح، وحفز المزيد من عمليات التبادل الموضوعية بشأن المواضيع التي جرت مناقشتها. |
the purpose of this report is to provide qualitative assessment of costs and benefits. | UN | الغرض من هذا التقرير هو أن يقدم تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد. |
It is not the purpose of this report to comment on events in Lebanon and along Israel's northern borders, as that falls outside my mandate. | UN | وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي. |
This loss has been reclassified for the purpose of this report as loss of profits. | UN | وقد أُعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير على أنها مطالبة بكسب فائت. |
the purpose of this report is to provide information on the laws and practices of the Czech Republic in implementing international law with focus, in particular, on the relationship between international law and national law in the Czech Republic. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات عن قوانين وممارسات الجمهورية التشيكية فيما يتعلق بتنفيذ القانون الدولي مع التركيز بوجه خاص على العلاقة بين القانون الدولي والقانون الوطني في الجمهورية التشيكية. |
5. the purpose of this report is to update the Commission on Narcotic Drugs on progress being made in implementing the resolution. | UN | 5 - والغرض من هذا التقرير هو إطلاع لجنة المخدرات على أحدث المعلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
. the purpose of this report is to examine the state of freedom of opinion and expression in the United Kingdom by raising particular issues and debates relating to this right. | UN | 7- والغرض من هذا التقرير هو بحث حالة حرية الرأي والتعبير في المملكة المتحدة من خلال طرح قضايا ومناقشات معينة تتعلق بهذا الحق. |
the purpose of this report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. | UN | 3 - والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومتابعة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وإنشاء قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها. |
the purpose of this report is to lay out the extent to which FDI issues have been covered at the bilateral, regional and multilateral levels and to draw a number of lessons from past experiences. | UN | ٢- والغرض من هذا التقرير هو تحديد المدى الذي جرى في حدوده تناول قضايا الاستثمار اﻷجنبي المباشر على الصﱡعد الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف واستخلاص عدد من الدروس من تجارب الماضي. |
the purpose of this report is thus to raise awareness and generate discussion to help policy-makers in their efforts to move towards integrated approaches, rather than to demonstrate any incompatibility between environmental policy in developed countries and trade interests of developing countries. | UN | والغرض من هذا التقرير هو بالتالي زيادة الوعي وإثارة النقاش من أجل مساعدة واضعي السياسات فيما يبذلونه من جهود في سبيل استخدام نهج متكاملة، بدلا منه بيان أي تنافر بين السياسة البيئة المتبعة في البلدان المتقدمة والمصالح التجارية للبلدان النامية. |
It is not the purpose of this report to comment on events in Lebanon and along Israel's northern borders, as that falls outside my mandate. | UN | وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي. |
The Administrations have, themselves, recognized many of these risks, but the purpose of this report is to provide the Board's independent perspective on these matters, as requested by the General Assembly. | UN | واعترفت الإدارات بذاتها، بالكثير من هذه المخاطر، إلا أن الغرض من هذا التقرير يتمثل في تزويد المجلس بوجهة نظر مستقلة بشأن هذه المسائل، وفقا لما طلبته الجمعية العامة. |
1. the purpose of this report is to provide an overview of mercury emissions to air, control options in selected sectors and their efficiencies and costs. | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز لانبعاثات الزئبق في الهواء، وخيارات التحكم في الانبعاثات في قطاعات مختارة، ومدى كفاءتها وتكلفتها. |
1. the purpose of this report is to outline how human rights are protected in Sweden, as well as to identify best practices and challenges. | UN | 1- الغرض من هذا التقرير هو التعرف على كيفية حماية حقوق الإنسان في السويد، فضلاً عن أفضل الممارسات والتحديات. |
Accordingly, this Panel adopts for the purpose of this report the early interpretation which is to the following effect: | UN | ووفقاً لذلك، اعتمد هذا الفريق لأغراض هذا التقرير التفسير الأول الذي يفيد بما يلي: |
Therefore, the tables were not circulated to the participants for further additions for the purpose of this report. | UN | ومن ثم، لم تعمَّم الجداول على المشاركين بغية الحصول على إضافات أخرى لأغراض هذا التقرير. |
11. Responsibility for the actions of the Janjaweed is particularly important to clarify for the purpose of this report. | UN | 11 - ومن المهم بشكل خاص لأغراض هذا التقرير توضيح المسؤولية عن أعمال الجنجويد. |
the purpose of this report was to meet the reporting requirements of as many of UNHCR's donors as possible. | UN | ويتمثل الهدف من هذا التقرير في تلبية متطلبات إعداد التقارير لدى أكبر عدد ممكن من الجهات المانحة للمفوضية. |
1. the purpose of this report is to examine the size and growth of population in the world and its regions, along with the demographic components of fertility, mortality and international migration which determine those trends. | UN | ١ - يهدف هذا التقرير إلى دراسة حجم ونمو السكان في العالم ومناطقه، إلى جانب العناصر الديمغرافية المتمثلة في الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية، التي تؤثر في تلك الاتجاهات. |
Several States providing information for the purpose of this report acknowledged that they did not have sufficient experience in conducting research on the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms. | UN | 29- وأقرّت عدة دول قدَّمت معلومات لغرض هذا التقرير بأنها لا تملك خبرة كافية بشـأن إجراء بحوث عن الطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المستخدمة في ذلك الاتّجار. |
7. For the purpose of this report, only 29 responses prepared by governmental bodies and National Commissions for UNESCO will be analysed (at the time of the drafting of this report, one response, in Russian, is still awaiting translation). | UN | 7- ولأغراض هذا التقرير يجري تحليل 29 رداً فقط من هيئات حكومية ولجان وطنية لليونسكو (وعند صياغة هذا التقرير كان رد واحد بالروسية لا يزال في انتظار الترجمة). |
the purpose of this report is to provide a general assessment of election day. | UN | ويرمي هذا التقرير الى تقديم تقييم عام ليوم الانتخابات. |